|
The film was rubbished by the critics.
|
|
|
影评家把这部影片贬得一无是处。 |
|
The film was set in California in the middle of the nineteenth century.
|
|
|
这部影片以19世纪中叶的加利福尼亚为背景。 |
|
The film was shot in black and white.
|
|
|
这部电影拍成了黑白片。 |
|
The film was so disjointed that I couldn't tell you what the story was about.
|
|
|
那部电影的情节支离破碎, 我简直说不出个所以然来. |
|
The film was thoroughly miscast.
|
|
|
这部电影的角色分配完全失当. |
|
The film wasn't anything like as good as ET.
|
|
|
这部电影一点都不如《外星人》那麽好。 |
|
The film will focus on one of the former prime minister's crowning glories, the 1982 Falklands War against Argentina.
|
|
|
这部新片将重点讲述这位英国前首相光辉政治生涯中的一个重要事件,即1982年与阿根廷的马岛战争(又称“福克兰群岛战争”)。 |
|
The film winder doesn't work well.
|
|
|
卷片旋钮不太好使。 |
|
The film works up to a thrilling climax.
|
|
|
这电影逐渐发展到令人惊悚的高潮 |
|
The film's circular structure shows how a victim on one day could be a victimizer on another, and doesn't let anyone off the hook.
|
|
|
影片的循环叙事结构向观众展现了受害者是如何变成害人者的,而所有人都不能摆脱困境。 |
|
The film's many images of water and of changing seasons in the rural north are as compelling as the music is profoundly moving.
|
|
|
影片以日本北方各种水的影像和四季变化,与三味线音乐交织为真挚动人的故事。 |