|
In a moment they die, and at midnight People are shaken and pass away, And the mighty are taken away without a hand. |
中文意思: 伯34:20在转眼之间、半夜之中、他们就死亡.百姓被震动而去世、有权力的被夺去非借人手。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
In a country like Spain, with such a dramatic lack of water, we are proposing a new and different way of doing things.
|
|
|
在像西班牙这样极度缺水的国家里,我们提倡一种全新而迥然不同的处事方法. |
|
In a country with a deeply-rooted tradition of filial piety, we should have our own occasion for people to express love for mothers according to Chinese custom,Li said.
|
|
|
李委员说:“孝顺是中国根深蒂固的传统美德,我们应该拥有自己的向母亲表达爱的习惯和方式。” |
|
In a flash moment, I went from being a happy expectant mother, to being someone afraid for her life,she told reporters.
|
|
|
索恩科特告诉记者说:在那一瞬间,我从一个快乐的准妈妈变成了一个时刻要担心自己生命的人。 |
|
In a long season, 162 games, there's always a guy who needs a little support -- every game,he said yesterday. That's what teammates do for each other.
|
|
|
他认为在季赛漫长的162场比赛,每场比赛都会有人需要一些支持,每个队友也都为彼此打气。 |
|
In a minute, dear,said Miss Marple. I am afraid I have counted wrong. Two purl, three plain, slip one, two purl - yes, that's right. What did you say, dear?
|
|
|
“等一会,亲爱的,”马普尔小姐道,“我恐怕打错了。两反针、三平针,滑一针,两反针……是的,没错。你想说什么呢,亲爱的?” |
|
In a moment they die, and at midnight People are shaken and pass away, And the mighty are taken away without a hand.
|
|
|
伯34:20在转眼之间、半夜之中、他们就死亡.百姓被震动而去世、有权力的被夺去非借人手。 |
|
In a nutshell … the presence of these birds in pine forests increased the growth of the trees by helping to rid them of damaging insects,said Kailen Mooney, an evolutionary biologist at the University of Colorado at Boulder.
|
|
|
「简而言之……松林里有鸟儿存在,可增加树木的生长,因为鸟儿帮树木除掉有害昆虫,」柏德市科罗拉多大学演化生物学家穆尼表示。 |
|
In a time of tranquility he will enter the richest parts of the realm, and he will accomplish what his fathers never did, nor his ancestors; he will distribute plunder, booty and possessions among them, and he will devise his schemes against strongholds,
|
|
|
但11:24趁人坦然无备的时候、他必来到国中极肥美之地、行他列袓和他列袓之袓所未曾行的、将掳物、掠物、和财宝、散给众人.又要设计攻打保障、然而这都是暂时的。 |
|
In a time of war, the president must have the power he needs to make the tough decisions, including, if need be, the decision to grant himself even more power.
|
|
|
“在战争年代,总统必须拥有他所需要的作出强硬决策的权力,包括----如果需要的话----赋予他自己更大权力。” |
|
In a week or ten days it must be resolved. I insist on which Gabriel has fulfilled a cycle and wants to leave for Juventus.
|
|
|
“再接下来的一周或10天内事情必须定下来,我相信加比在萨拉戈萨做了他能做的一切,他希望去尤文图斯。” |
|
In addition, I rarely go to the hairdresser as it's time consuming. I prefer to have a hair treatment at home while I work on the computer.
|
|
|
每日我都会落很多定型泡沫和护发精华液才出街,既可保护秀发,又令秀发更富生气。此外,我很少去发廊,没有时间嘛!我多数自己在家中做头发护理,一边包裹住个头,一边打电脑,一点时间也没浪费。」 |
|
|
|