|
Hector: He is my most bitter enemy.
|
|
|
赫:他是我最不共戴天的敌人。 |
|
Hector: How could I forget?
|
|
|
赫:怎么会忘掉? |
|
Hector: How do you know me?! Who are you?!
|
|
|
赫:你为何认识我?你是谁? |
|
Hector: How interesting... And your name?
|
|
|
赫:真有趣...我如何称呼你? |
|
Hector: I am searching for someone. A man bearing the same crest I'm wearing.
|
|
|
赫:我在找人,一个戴着和我一样的纹章的人。 |
|
Hector: I came too late then. Which way did he go?
|
|
|
赫:那我是来晚了。他朝哪里去了? |
|
Hector: I see. Meaning, you would have me pursue him?
|
|
|
赫:我知道了,就是说,你让我去追他? |
|
Hector: I've finally tracked you down.
|
|
|
赫:我终于追上你了。 |
|
Hector: Just who are you?
|
|
|
赫:你到底是谁? |
|
Hector: Last time you spoke to me like this you were 10 years old and you'd just stolen Fathers horse, what have you done now?
|
|
|
你上次对我这么说是10岁那年你偷了父亲的马之后,这次你又做了什么事? |
|
Hector: On the contrary. To obtain the vengeance I seek, Isaac must be slain by my hand alone. Ergo, nothing was lost.
|
|
|
赫:正相反,为了达成我的复仇,阿萨克必须被我杀掉。所以,没什么遗憾的。 |