|
Grandparent spending on children is growing, reaching nearly $23 billion last year. |
中文意思: 美国祖父母为孙儿的花费也在增加,去年差点冲破230亿美元。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Grandpa, don't hesitate to sit here.
|
|
|
乘客乙:老爷爷,别客气了,快坐下吧。 |
|
Grandpa, get the net, please!
|
|
|
爷爷 请把网子拿! |
|
Grandpa, we love you. Happy Father's Day.
|
|
|
爷爷,我们爱您。父亲节快乐。 |
|
Grandpa: It's time for dinner Bao Bao. Wash up!
|
|
|
爷爷:宝宝,该吃晚饭了,去洗洗手吧。 |
|
Grandpa: You're not a loser, Olive! Why do you say that?!
|
|
|
爷爷:你不是失败者,奥莉芙!你怎么这样说呢?! |
|
Grandparent spending on children is growing, reaching nearly $23 billion last year.
|
|
|
美国祖父母为孙儿的花费也在增加,去年差点冲破230亿美元。 |
|
Grandparents in the U.S. are increasingly playing important roles in keeping families afloat.
|
|
|
美国的祖辈们在维持家庭经济正常运行方面正发挥着日益重要的作用. |
|
Grandparents, our link with the past.
|
|
|
祖辈们,我们与过去的纽带 |
|
Grandparents: Grandfather Black who was awarded Order of Merlin 1st Class for Services to the Ministry) (OP6).
|
|
|
祖父母:祖父曾因“为魔法部效力”被授予梅林爵士团一级勋章(凤凰社第六章)。 |
|
Grandson: Grandpa, pass the ketchup, ‘kay?
|
|
|
孙子:爷爷,把番茄酱递给我一下! |
|
Grania's brother-in-law, terribly disabled and shocked into silence, is a frightening example of the alternatives to death in Europe.
|
|
|
格丽娅的表兄就是一个从欧洲战场生还,却又令人惊慌的例子,他不但已身体残疾,而且被巨大的枪炮声震荡失去了听觉. |
|
|
|