|
Ron Weasley: Who are you and what have you done with Hermione Granger?
|
|
|
罗恩·韦斯莱:你是谁?你对赫敏·格兰杰做了什么? |
|
Ron Weasley: You can't expect him to hang around all day, can you? This is Scabbers. Pathetic, isn't he?
|
|
|
罗恩·韦斯莱:你不能要他整天都待在那儿吧?对了,这是斑斑。它很可怜,对不对? |
|
Ron also started teaching Harry wizard chess.
|
|
|
罗恩还开始教哈利下巫师棋。 |
|
Ron and Harry find themselves at odds occasionally and have even spent some weeks not speaking to each other, but Ron is a devoted friend and helper for Harry.
|
|
|
罗恩和哈利有时会吵架,甚至会几个星期也不说话,但罗恩是哈利忠实的朋友和帮手。 |
|
Ron gets plenty of teasing from his older brothers, particularly Fred and George.
|
|
|
罗恩经常被哥哥们取笑,尤其是弗雷德和乔治。 |
|
Ron has a generally positive outlook on life but struggles with feelings of having to live up to five older brothers who have made their mark on Hogwarts one way or another.
|
|
|
罗恩基本上是一个乐天派,然而有五个因为这种或那种天赋而扬名于霍格沃兹的哥哥,也让他因为难以树立自我而苦苦挣扎。 |
|
Ron is an avid Quidditch fan; his favorite team is the Chudley Cannons and his bedroom at the Burrow -- an attic room at the top of the stairs -- is plastered with posters of the team.
|
|
|
罗恩是个狂热的魁地奇球迷,他最喜欢的球队是查德利大炮队,他在陋居的卧室--就是楼梯顶端的阁楼--里面贴满了这只球队的海报。 |
|
Ron joined Hermione and a group of other students in forming a group to study Defense Against the Dark Arts from Harry during his fifth year.
|
|
|
五年级时,罗恩、赫敏和一些其他学生组成了一个小组,跟哈利学习如何防御黑魔法。 |
|
Ron went to the hospital with multiple wounds.
|
|
|
朗恩因有多处创伤而前往医院。 |
|
Ron's a lad, isn't he? He flirts with all the girls.
|
|
|
罗恩是个放荡不羁的小伙子,对不对?他与所有的女孩调情。 |
|
Ron's broom, however, like everything else he owns was a hand-me-down Shooting Star which is frequently outstripped by passing butterflies(CS3).
|
|
|
可惜罗恩的扫帚也和他其他东西一样,是一把哥哥们传下来的流星系列扫帚,而且“经常被路过的蝴蝶超过”(密室第三章)。 |