|
Specific-language automated tests, if these are worthwhile. |
中文意思: 如果觉得值得的话,可以使用特定语言的自动化测试。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Specific regions of the cerebral cortex process or generate various kinds of information.
|
|
|
大脑皮层的特定脑区处理或产生各种信号。 |
|
Specific topics covered include distributive bargaining (split the pie!
|
|
|
具体主题涵盖了分配的谈判(分圆饼!) |
|
Specific topics include arcjets, ion engines, Hall thrusters and colloid thrusters.
|
|
|
在特定的章节里也将提到电弧引擎、离子引擎、霍尔效应推进器以及胶体推进器。 |
|
Specific triggers, such as sun exposure or stress, can send the virus traveling through nerve pathways to mucosal sites of activity in the genitalia, mouth and even eyes.
|
|
|
特异性激发因素,如日晒或压力,能够使病毒穿越神经通路到达生殖器、口甚至眼睛的粘膜活跃部位。 |
|
Specific, Measurable, Achievable, Realistic and Time related.
|
|
|
具体,可衡量的,可实现的、现实的和时间有关. |
|
Specific-language automated tests, if these are worthwhile.
|
|
|
如果觉得值得的话,可以使用特定语言的自动化测试。 |
|
Specificagions subject to change without notice.
|
|
|
规格如有变更不另行通知. |
|
Specifically –with Stagnant's p/e ratio remaining unchanged at ten –Fred's option will deliver him $63 million.
|
|
|
具体来说,在停滞公司市盈率在十年间保持不变的情况下,无用先生的期权会让他挣到630万美元。 |
|
Specifically, ratio of borrowing capital to total capital, overdue ratio, liquidity ratioand ratio of loss to net valuedeserve being watched closely.
|
|
|
其中,「融通资金比率」、「逾放比率」、「流动性比率」以及「本期损益/净值」四项指标,应列为严密监控的预警指标。 |
|
Specifically, Google calls for the FCC to apply the following rules: 1) Firms that win 700 MHz space must let customers download and use any software on the network; 2) they must let customers use any device on the network; 3) they've got to lease wireles
|
|
|
具体来说,谷歌呼唤催化裂化适用以下规则:1)公司赢得700兆赫空间必须让用户下载并使用任何软件,对网络;2),就必须让用户使用任何设备,对网络;3)就得租赁无线空间给第三方运营商在商业利率;4),就得让自己的无线网络互联,与其他互联网服务供应商. |
|
Specifically, HR and upper management hold training seminars on a regular basis for the middle-management team.
|
|
|
通常来说,HR以及上层管理层们通常会对中层管理团队举行定期的培训研讨会。 |
|
|
|