|
But who is to say that fear is unworthy and less nobel?
|
|
|
但是谁又能说这恐惧是毫无益处而又卑微的呢? |
|
But who may abide the day of his coming and who shall stand when He appeareth? For He is like a refiner's fire.
|
|
|
他来的日子,谁能当得起呢?他显现的时候,谁能立得住呢?因为他如炼金之人的火。 |
|
But who takes off his eyes from a comet when that breaks out?
|
|
|
可是当彗星陨落,谁会忍心掉首不顾? |
|
But who will do all the house work?
|
|
|
但是这些家务活谁来做呢? |
|
But who will do all the housework?
|
|
|
但是谁来做这些家务呢? |
|
But whoever disowns me before men, I will disown him before my Father in heaven.
|
|
|
33凡在人面前不认我的,我在我天上的父面前,也必不认他。 |
|
But whoso hearkeneth unto me shall dwell safely, and shall be quiet from fear of evil.
|
|
|
33惟有听从我的,必安然居住,得享安静,不怕灾祸。 |
|
But whoso keepeth his word, in him verily is the love of God perfected: hereby know we that we are in him.
|
|
|
5凡遵守主道的,爱神的心在他里面实在是完全的,从此我们知道我们是在主里面。 |
|
But whoso looketh into the perfect law of liberty, and continueth therein, he being not a forgetful hearer, but a doer of the work, this man shall be blessed in his deed.
|
|
|
25惟有那详细察看那全备使人自由之律法的,并且时常如此,这人既不是听了就忘,乃是实在行出来,就在他所行的事上必然得福。 |
|
But whosoever shall deny me before men, him will I also deny before my Father which is in heaven.
|
|
|
33凡在人面前不认我的,我在我天上的父面前,也必不认他。 |
|
But why all the shapes and sizes?
|
|
|
但为何天线有各种不同的形状和大小呢? |