|
That hairdresser just cut a chunk of my hair off. It's so short now.
|
|
|
那个理发师剪掉了我那么多头发,现在这么短了。 |
|
That hands can't appear. I throw away the loaf sugar, a person runs into the crowd, Then disappeared.
|
|
|
那双手不会出现了。我丢掉糖块,自己冲进人群,然后消失了。 |
|
That handwriting really foxes me.
|
|
|
那笔迹真的会唬住我。 |
|
That happened in the remote past.
|
|
|
那发生在久远的过去。 |
|
That happened not because of any mistake, but because of the Degree of Difficulty (DD): the first combination performed by the two-time Olympic Champion wasn't strong enough.
|
|
|
不是因为动作失误,而是因为难度系数:两度奥运冠军的第一跳难度系数不高。 |
|
That happened when the Big Board combined with the electronic trading exchange Archipelago Holdings.
|
|
|
那事情发生在纽约股票交易所将电子交易和群岛股份组合时。 |
|
That happiness arising from the serenity of spiritual intelligence of the embodied self is designated in the nature of goodness.
|
|
|
那样的愉悦是从心中灵性智能的宁静中升起的,是处于善性的品德中。 |
|
That happiness from the combination of the senses and the sense objects which in the beginning is like nectar and at the end is like poison; that is known as in the nature of passion.
|
|
|
由感官和感官对象结合而产生的快乐,在一开始像是神露,到后来像是毒药,那就是处于欲望情感的品性中。 |
|
That hard working boy is bound to succeed.
|
|
|
那位辛勤工作的男孩一定会成功的。 |
|
That has a somewhat reckless sound; but it would be palliated, if not fully justified, were we proposing, by the mere force of numbers, to deprive you of some right plainly written down in the Constitution.
|
|
|
这听起来有点草率,但是,如果我们提议仅靠人数多的力量来剥夺宪法明文规定给你们的权利,情况就会缓和,即使这种做法不完全正当。 |
|
That has all changed. These days China's leading avant-garde artists have morphed into multi-millionaires who show up at exhibitions wearing Gucci and Ferragamo.
|
|
|
一切都改变了。这些年来,中国主流前卫艺术家已经摇身一变,成为身穿古琦和菲拉格慕出现在画展上的千万富翁。 |