|
The case illustrates the strategic importance of large development projects, the criticality of launching decisions as well as a base for introducing PERT/CPM.
|
|
|
这个案例阐释了大型发展专案的策略重要性,发布决策的关键性,并简单介绍了PERT/CPM。 |
|
The case interests not just the tabloid press.
|
|
|
这一案件不仅引起了小报的兴趣。 |
|
The case involves a cable company, Charter Communications, which used a transaction with two suppliers of set-top boxes to inflate its revenues.
|
|
|
该案件牵涉到一家有线电视公司,查特通讯,它通过与两家置顶盒供应商交易来扩大利益收入。 |
|
The case is Taiwan's largest embezzlement scandal and has triggered a campaign by regulators to crack down on financial irregularities and clean up the island's markets.
|
|
|
此案是台湾最大的盗用资金丑闻,促使监管部门发动了打击金融违规、清理台湾市场的行动。 |
|
The case is also due for automatic review by the Supreme Court.
|
|
|
这项判决将自动送交菲律宾最高法院复审。 |
|
The case is beyond this court's competence.
|
|
|
这个案件在本法庭权限之外。 |
|
The case is interpreted from two respects, determination of the objects and determination of the elements of the material retardation.
|
|
|
从实质性阻碍客体之认定和实质性阻碍因素之认定两个方面对实质性阻碍案例解释进行分析。 |
|
The case is likely to further stir debate in Japan about births by surrogate mothers, which both the government and a key medical association oppose.
|
|
|
这一事件很可能在日本引起有关“代孕母亲”的争论。日本政府和主要的医学联合会一致反对代孕母亲的行为。 |
|
The case is listed to be heard next week.
|
|
|
该案已被列出供下周审理。 |
|
The case is now before the court.
|
|
|
这个案子现正提请法院审理。 |
|
The case is now being investigated as filing a false report, a misdemeanor.
|
|
|
警方现已将此案定性为谎报案情的轻罪行为。 |