|
Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria.
|
|
|
11以法莲好像鸽子愚蠢无知。他们求告埃及,投奔亚述。 |
|
Ephraim did not drive out the Canaanites who were living in Gezer; so the Canaanites lived in Gezer among them.
|
|
|
士1:29以法莲没有赶出住基色的迦南人.于是迦南人仍住在基色、在以法莲中间。 |
|
Ephraim feedeth on wind, and followeth after the east wind: he daily increaseth lies and desolation; and they do make a covenant with the Assyrians, and oil is carried into Egypt.
|
|
|
何12:1以法莲吃风、且追赶东风.时常增添虚谎和强暴.与亚述立约、把油送到埃及。 |
|
Ephraim feeds on the wind; he pursues the east wind all day and multiplies lies and violence. He makes a treaty with Assyria and sends olive oil to Egypt.
|
|
|
1以法莲吃风,且追赶东风。时常增添虚谎和强暴。与亚述立约,把油送到埃及。 |
|
Ephraim has surrounded me with lies, the house of Israel with deceit. And Judah is unruly against God, even against the faithful Holy One.
|
|
|
12以法莲用谎话,以色列家用诡计围绕我,犹大却靠神掌权,向圣者有忠心。(或作犹大向神,向诚实的圣者犹疑不定)。 |
|
Ephraim is a trained heifer that loves to thresh, But I will come over her fair neck with a yoke; I will harness Ephraim, Judah will plow, Jacob will harrow for himself.
|
|
|
何10:11以法莲是驯良的母牛犊、喜爱踹谷、我却将轭加在它肥美的颈项上、我要使以法莲拉套、〔或作被骑〕犹大必耕田、雅各必耙地。 |
|
Ephraim is a trained heifer that loves to thresh; so I will put a yoke on her fair neck.
|
|
|
11以法莲是驯良的母牛犊,喜爱踹谷,我却将轭加在它肥美的颈项上,我要使以法莲拉套(或作被骑)。 |
|
Ephraim is joined to idols: let him alone.
|
|
|
17以法莲亲近偶像,任凭他吧。 |
|
Ephraim is joined to idols; Leave him alone.
|
|
|
17以法莲与偶像联合,任凭他们罢。 |
|
Ephraim is joined to idols; leave him alone!
|
|
|
17以法莲亲近偶像,任凭他吧。 |
|
Ephraim is oppressed, trampled in judgment, intent on pursuing idols.
|
|
|
11以法莲因乐从人的命令,就受欺压,被审判压碎。 |