|
If put up for sale, it could fetch tens of billions of dollars for government coffers and the developers would most likely build luxury flats.
|
|
|
如果把那块土地拍卖,可能会为库房带来数百亿元收入。买入土地的发展商很可能会兴建豪宅。 |
|
If quoted prices are competitive,we will order on a regular basis.
|
|
|
如果报价优惠我们会长期订购. |
|
If radio contact lost ….. (instruction).
|
|
|
假如失掉无线电联络。。。。。。 |
|
If railway executives fail to gear up, private-equity firms may well do it for them.
|
|
|
如果铁路行政部门没能够准备就绪,那些私有普通股份公司会帮助他们的。 |
|
If rain remains after rain and sorrow remains after sorrow, please take those farewells easy, and turn to smilingly look for yourself who is never to appear.
|
|
|
如果雨后还是雨,如果忧伤之后还是忧伤,请让我们从容面对这离别之后的离别,微笑地去寻找一个不可能出现的你。 |
|
If rain were to grace an upcoming episode of our Wall adventures, a tent would consign it to a minor role.
|
|
|
如果说雨水可以给我们即将进行的这轮长城冒险活动带来荣耀,那么购买一个挡风避雨的帐篷将使冒险变得平凡。) |
|
If rationalizing due to false ego, you resolve not to fight such a decision is only in vain; your own nature will compel you.
|
|
|
如果你的“假我”使你决心不去作战,这样的决定也是徒劳的。因为的你的自性也会迫使你卷入战争。 |
|
If really no other choices, I could do nothing but tell her the truth.
|
|
|
如果实在没办法,我就只能告诉她真相了。 |
|
If really were the continuously light booing, might continuously warm get down.
|
|
|
如果真是一直平淡倒好了,可以一直温馨过下去。 |
|
If reconstituted and maintained at room temperature, infusions shouldbe completed within the times stated.
|
|
|
在室温条件下,以不同的输液配制成的本品输液应在下表所示时间以内完成滴注。 |
|
If red rainstorm warning is in effect at 7am on 22 September, HKUST will decide whether to hold or postpone the Student Outreach day based on actual weather conditions.
|
|
|
如红色暴雨警告在活动当日上午七时仍然生效,则大学将视乎实际天气情况,决定如期或延期举行活动。 |