|
Her matchless beauty is beyond description.
|
|
|
她那旷世无双的美貌无法形容。 |
|
Her mates waited for her by the gate.
|
|
|
她的同伴在大门等她。 |
|
Her meager income just offsets family outgoings, she remains hand-to-mouth.
|
|
|
她的微薄薪金仅够抵消家庭开支,故此她只能现挣现吃。 |
|
Her medicine is ill tasting.
|
|
|
她的药物有怪异的味道。 |
|
Her memory retains everything she reads.
|
|
|
她过目不忘。 |
|
Her mental anguish was beyond words.
|
|
|
她内心的痛苦难以用言语形容。 |
|
Her mind grew clear and crafty. Somehow a way must be found to survive after all, if only to proceed thereafter, always unsafe and unready, toward the earning of a better death.
|
|
|
她的心智清,脑骄薏就活动了。再怎么也得想个方法活命呀,就算以前不再那么胸有成竹自以为有万全的准备,就算以后好歹也有一死。 |
|
Her mind is often in the clouds.
|
|
|
她的精神总是心不在焉。 |
|
Her mind is tiffany-twisted, she got the mercedes bends.
|
|
|
她的心爲珠宝所扭曲,她拥有豪华宾士车。 |
|
Her mind reeled when she learned her son had been abducted.
|
|
|
得知儿子被人拐走,她只觉得一阵眩晕。 |
|
Her mind seemed to be wandering and she didn't recognize us.
|
|
|
她好像精神恍惚, 没认出我们来. |