|
The calf went to its mother and started suckling for about three minutes, then the lioness ran toward them and the mother oryx ran away.
|
|
|
小羚羊走到它母亲的身边,开始吮吸乳汁,大概过了三分钟,母狮子朝它们走去,羚羊妈妈就被吓跑了。 |
|
The camera ships with a 16 MB card.That works for most people, but pros find they need more.
|
|
|
“这架相机装有一张16兆比特的卡。对大多数人来说这也够了,但专业人士需要更大的内存。” |
|
The caravans of Tema looked, The travelers of Sheba hoped for them.
|
|
|
伯6:19提玛结伴的客旅瞻望、示巴同夥的人等候。 |
|
The cat looks like Lily's hat.
|
|
|
“这只猫看起来像莉莉的帽子。” |
|
The chance of people taking the ads directly into their hands is very high this way,said Takako Maruyama, a spokeswoman at public relations firm Sunny Side Up.
|
|
|
据路透社2月1日报道,这家拉面公司的广告负责人称:“此种方式可以使得顾客们极有可能在第一时间便注意到这则广告。” |
|
The changes were made consciously of the situation. If I played this afternoon the same team I played against Liverpool, nobody can tell me it would be better.
|
|
|
“阵容的变化是随着实际情况而变化的,如果今天下午我在对阵利物浦时也派上这样的阵容,没有人会觉得这个改变会更好。” |
|
The charity work is at the crux of being a musician,Leehom said. Being a public figure, you've got to sway the spotlight.
|
|
|
“作为一个音乐人,做慈善事业是很关键的,”力宏说,“作为一个公众人物,你会影响到别人的举动”。 |
|
The charm of Bermuda is challenged all the time, but good sense rather than raging avarice saves the day,he added.
|
|
|
他补充说:“百慕大的魅力始终在经受考验,但明智的判断战胜了疯狂的贪婪,从而使百慕大魅力永存!” |
|
The child looks worn-out and very hungry, poor little thing! she said sotto voce.
|
|
|
这孩子看起来又累又饿,可怜的小家伙!她低声说道。 |
|
The child looks worn-out and very hungry, poor little thing! she said sotto voce.
|
|
|
这孩子看起来又累又饿,可怜的小家伙!她低声说道。 |
|
The children are over here.Said a redhead.
|
|
|
孩子们在这里。一位红发女子说。 |