您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
Mike: We're going out on the town later.
中文意思:
迈克:我们稍后要去市区逛逛。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
Mike: Those teddy bears might be good for Steven's baby. 迈克:那些玩具熊可能很适合史蒂文的宝宝。
Mike: Three cheers for Anne and Steven! 迈克:为安妮和史蒂文欢呼三声。
Mike: Time to come clean. What gets to you is that I won two doubles titles while you were off playing singles qualies at Wimbledon and the US Open. 时间会证明一切。你可以看到温网和美网时,你跑去打单打资格赛的时候我赢了两座双打冠军。
Mike: We build municipal projects... roads, things like that. 麦:我们是负责兴建地方的计划工程....像铺设马路这类的工作。
Mike: We don't try to play up the twin thing. 我们并不鼓吹(自己的)双胞胎身份。
Mike: We're going out on the town later. 迈克:我们稍后要去市区逛逛。
Mike: Well, I guess I just keep my mouth shut. That'll teach me to give advice! (我想我还是闭嘴吧。我可学会不要轻易给别人提意见了。)
Mike: Well, it's up to you. It's your car. 麦克:这个,那就由您决定了,反正车子是您的。
Mike: Well, then, come on. Let's get to that farm. 迈克:那么,走吧。我们去那个农场看看。
Mike: Well, you're right. But sometimes she's too caring... well... no... she's just possessive... and... uh... I kind of want a break...you know...for some room for myself. 迈克:你说得没错。但是有时候她太关心我了,不,是占有欲太强了。我想要分开一段时间,想要给自己一些空间。
Mike: Well, you're right. But sometimes she's too caring…well…no… she's possessive…and…uh…I kind of want a break…you know… for some room for myself. 迈克:你说得没错。但有的时候,他太过于细心了……不……她只是占有欲太强了……我有点儿想休息一个……你知道……给自己多点空间。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1