|
F: Why, so I am prepared for the first day of class?
|
|
|
为什么?好准备第一天上课吗? |
|
F: Yes this is the School of Economics.
|
|
|
对,这是学校经济学办公室。 |
|
F: Yes, I'll appreciate it very much. Could you stop at the drugstore on the way?I need to buy some aspirin.
|
|
|
女:好的,真谢谢你。你能不能中途在药房停一下,我得买些阿斯匹林。 |
|
F: Yes, and the computer is plugged in 9.
|
|
|
(充过了,而且电脑是插着电源的。) |
|
F: Yes, my laptop 1 just crashed 2.
|
|
|
(我的笔记本刚才崩溃了。) |
|
F: Yes, sir. We got more money than Davy Crocket.
|
|
|
福:是的,先生。我们赚了许多钱。比戴维?克罗克特还富。 |
|
F: You can come home with me, Jenny, you and little Forrest, you can come stay, at my house in Greenbough. I'll take care of you if you're sick.
|
|
|
福:你跟我回家吧,珍妮。你和小福勒斯特,你可以留下来,呆在绿茵堡我的家里。你有病,我会照顾你的。 |
|
F: can anybody else speak English?
|
|
|
天!这里谁会讲英语? |
|
F:Call me Buck,will you?My name is Reginald Buchwald but everybody call me Buck.It's easier.
|
|
|
叫我布客就可以了,好吗?我的全名是雷奇纳客.布奇华,但是大家都叫我布客。这样比较方便。 |
|
F:Did you use any food or drink in the room?
|
|
|
你在房间里有没有要饮料或食物. |
|
F:It's been our tradition ever since the company was small.And don't worry about the disrespect business.OK?
|
|
|
在我们公司规模很小的时候这就已经形成传统。不要担心不礼貌的事了,好吗? |