|
The nurse, acting through the professional organization, participates in establishing and maintaining equitable social and economic working conditions in nursing.
|
|
|
护士通过职业社团,参与建立和保持护理工作中公平的社会和经济方面的工作条件。 |
|
The nursery teacher clapped her hands to attract the children's attention.
|
|
|
幼儿园的教师拍拍手,要孩子们注意。 |
|
The nursery teacher often leads her children to watch aircraft take off or land.
|
|
|
幼儿园教师经常带领孩子们去看飞机起飞或降落。 |
|
The nursery teacher often leads her children to watch aircrafts take off or land.
|
|
|
幼儿园教师经常带领孩子们去看飞机起飞或降落。 |
|
The nurses are all dressed in white.
|
|
|
“穿着、戴着”(衣服、帽子、鞋),表示状态,不能用进行时态。 |
|
The nurses catered to my every need.
|
|
|
护士们照顾到我的一切需要。 |
|
The nurses catered to my every need. The legislation catered to various special interest groups.
|
|
|
护士们照顾到我的一切需要。立法兼顾了各种特殊利益群体 |
|
The nurses have been offered an extra 5%, but they're standing out for a 7% pay rise.
|
|
|
当局答应给护士增加5%的工资,但她们坚持要得到7%的增幅. |
|
The nurses have to work unsocial hours.
|
|
|
那护士必须在非正常生活作息的时间工作。 |
|
The nurses in skirts washed thirty dirty shirts.
|
|
|
(穿裙子的护士们洗了30件脏衬衫。) |
|
The nurses seemed unusually preoccupied with a tiny baby in a cordoned-off area of the nursery.
|
|
|
护士们显得格外心事重重,她们在担心一名被放在育儿室隔离区域中的幼小婴儿。 |