|
This, says David Hodson, a specialist in international divorce law, favours the “wealthier, more aggressive, more unscrupulous party”. |
中文意思: 一名跨国离婚法专家大卫?霍德森说,这对“更有钱、更好斗、更没有道德廉耻的一方”更有利。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
This, perhaps, explains why it is generally believed that “apple pie order” came out of New England.
|
|
|
也许是因为这个缘故,一般人都认为“像苹果派一般整齐”这个说法起源于新英格兰。 |
|
This, plus the fact that soy is a fast-digesting protein, makes it a great choice before and after workouts.
|
|
|
再加上大豆蛋白是一种可以快速吸收的的蛋白质,使得它成为训练前后所服用蛋白质的佳选。 |
|
This, plus the severity of the punishment meted out to Mr Thaksin and his party, and the absolution of the Democrats, will only raise suspicions that the destruction of TRT was a pre-determined outcome.
|
|
|
这句话,以及那严重的对他信和泰爱泰党的惩罚,对民主党的赦免,都只会增加(人们)怀疑对泰爱泰党的破坏是一场有预谋的行动的结果。 |
|
This, said the Supreme Court, was in breach of the Constitution and as a result, the Bill fell in its entirety.
|
|
|
最高法院认为这是违反宪法条约的,为此,提案必须全盘考虑。 |
|
This, say the bulls, still gives the market plenty of scope to rise, as valuations often go up sharply in the later stages of bull markets.
|
|
|
在牛市,这会给予市场巨大上涨的空间,因为价值往往在牛市的最后阶段快速上涨。 |
|
This, says David Hodson, a specialist in international divorce law, favours the “wealthier, more aggressive, more unscrupulous party”.
|
|
|
一名跨国离婚法专家大卫?霍德森说,这对“更有钱、更好斗、更没有道德廉耻的一方”更有利。 |
|
This, so called genuine practice, is not just going along with the flock but generates utter joy because one knows whats impelling one into undertaking genuine spiritual practice.
|
|
|
我们说真正无伪的修行,不应是随大流之所为,当一个人知道是什么促使他承担起修行的责任时,真正无伪的修行应该是一种全然的喜悦。 |
|
This, the biggest upsurge of anti-Japanese unrest in years, was sparked by a visit by Mr Koizumi to Yasukuni.
|
|
|
近年来的这种反日骚动在小泉访华之际达到了高潮。 |
|
This, the first of his miraculous signs, Jesus performed at Cana in Galilee. He thus revealed his glory, and his disciples put their faith in him.
|
|
|
这是耶稣所行的头一件神迹、是在加利利的迦拿行的、显出他的荣耀来.他的门徒就信他了。 |
|
This, then, is the Rusty Brain Guide: How To Be Happy.
|
|
|
这就是了。所以我们这个方脑袋专栏,就是要告诉你快乐的秘诀。 |
|
This, then, is the probable home of the Wimbourne Wasps, a member of the British &Irish Quidditch League (QA7).
|
|
|
因而这里可能是大不列颠与爱尔兰魁地奇联盟的成员,温伯恩黄蜂队的驻地(魁地奇第七章)。 |
|
|
|