|
Oh well, it was still a great win by the Rockets.
|
|
|
不过火箭赢了,终归是个不错的胜利。 |
|
Oh well, let's just hope he gets the rest he needs. Unfortunately we'll probably lose tomorrow without him but in the long run it will be better for the team.
|
|
|
哦,我们希望他能得到他需要的休息时间。不幸的是明天我们没有他可能会输球,但是从长远的眼光看,这个对球队更有利。 |
|
Oh well, you know what I mean.
|
|
|
嗯!你是知道我的意思。 |
|
Oh wow... this is such a disaster.... it's an entertaining game though.
|
|
|
这是一场灾难,尽管这场比赛非常精彩。 |
|
Oh wretched day... My glorious sun is put out. Fight on my noble ally. Fight on.
|
|
|
噢,可怜的一天...我的太阳已经落山了。坚持战斗,伟大的盟友,坚持。 |
|
Oh yeah, but dont you let them.
|
|
|
哦唉,但你要让他们不该做. |
|
Oh yeah, if you want to nitpick, you can pick on him when he had 35/17/7, but hey he didn't have enough steals.
|
|
|
如果你吹毛求疵,那你可以和他得到35分,17板和7次抢断的比赛相比:他抢断太少了! |
|
Oh yeah, make sure Ashley knows about the change to the TPS report.
|
|
|
噢,是了,确保艾胥莉知道TPS报告的异动。 |
|
Oh yeah,your skin &bones.
|
|
|
哦,你的皮肤和骨头。 |
|
Oh yeah. I put them under your pillow!
|
|
|
哦,是啊。我把它们放在你的枕头底下了! |
|
Oh yeah? I had to smile to myself. After all, I had already fallen in love with the savage brat, the parents were contemptible to me.
|
|
|
是吗?我只好暗自笑了笑。毕竟我已经喜欢上了这个野蛮的小东西,但却看不起这对父母。 |