|
But his protestations nevertheless represented an unusual degree of expiation by a pope, whose views on some issues can be proclaimed infallible.
|
|
|
不过他的声明还是象征着教皇的一种不同寻常的补偿,教廷曾宣称教皇有关一些议题的观点一贯正确。 |
|
But his regular four-seam fastball is legit, too.
|
|
|
不过他常投的四缝线快速球也够正统。 |
|
But his reputation was made, and from that day his name spread through every camp in Alaska.
|
|
|
不过他已名声大振,从那天起,他的名字,传遍了阿拉斯加的每一个营地。 |
|
But his rise was fast through the amateur ranks.
|
|
|
经历过业余水准,他的提升很快。 |
|
But his sizeable entourage probably made him more conspicuous than he wanted to be.
|
|
|
但他那庞大的保镖助手群,使他显得非常“大牌”,不过杰伦却没有显露出一点点要耍大牌的样子。 |
|
But his sons did not follow in his ways, but turned aside after unjust gain and took bribes and perverted justice.
|
|
|
3他儿子不行他的道路,偏去贪图不义之财,收受贿赂,屈枉公理。 |
|
But his sons-in-law did not take him seriously.
|
|
|
他女婿们却以为他说的是戏言。 |
|
But his soul goes marching on.
|
|
|
但是他的灵魂继续存在。 |
|
But his stomach did not give him the slightest uneasiness.
|
|
|
不过,胃倒是没有让他感觉到有什么不舒服。 |
|
But his supervisor was among those making the lewd and degrading comments.
|
|
|
但他的上司也是这些满口污言秽语的骚扰者之一,而人事经理也无能为力。 |
|
But his supporters see no hypocrisy at all: Blackstone's bosses know the value of public markets only too well, since they need them to buy back the companies in its portfolio when they want to cash in their gains.
|
|
|
但是,他的坚持者却认为这一点都不虚伪:黑石集团的老板们深深地了解股市的价值,因为当他们准备出售旗下公司获得利润(参照译注2)的时候,股市的作用就体现出来了。 |