|
A civil lawsuit brought against a legal person or any other organization shall be under the jurisdiction of the people's court of the place where the defendant has his domicile.
|
|
|
对法人或者其他组织提起的民事诉讼,由被告住所地人民法院管辖。 |
|
A civilian in wartime, especially one in a war zone.
|
|
|
平民战争时期的平民,尤指在战争区的平民 |
|
A civilian interpreter also was killed in the bombing, which came two days after seven Marines died in the same area during combat with insurgents.
|
|
|
一个平民翻译也在这次炸弹袭击中身亡,两天前在同一区域内与抵抗组织作战中有七名美海军陆战队员身亡。 |
|
A civilized government derives comparatively little advantage from taxes unless it can collect them in money: and if it has large or sudden payments to make, especially payments in foreign countries for wars or subsidies, either for the sake of conquering
|
|
|
文明国家的政府若不能征得货币租税,则得自税收的好处便很少,因为如果它要支付大笔意外的款项,特别是如果为了征服别国或不被别国所征服(这在近代以前是国家政策的两个主要目标)而需要在国外支付战费或补助费,则除了货币以外几乎没有别的支付媒介可供此用。 |
|
A claim for damage will be filed on us together with your surveyor's report as evidence.
|
|
|
具体索赔要求,将随同公证行的检验报告一起提交我方。 |
|
A claim that a vote is invalid or that a voter is unqualified.
|
|
|
选举无效的声明声称某一投票无效或某一投票人不合格 |
|
A claimant is entitled to take civil action and commence criminal proceeding simultaneously.
|
|
|
原告有权在提起民事诉讼的同时,向法院提起刑事控诉。 |
|
A claimant shall, first, file a claim for compensation with an organ under compensatory obligations and may, in the meantime, file a claim when applying for an administrative reconsideration and instituting an administrative procedure.
|
|
|
赔偿请求人要求赔偿应当先向赔偿义务机关提出,也可以在申请行政复议和提起行政诉讼时一并提出。 |
|
A claimant to compensation shall first apply to the organ liable for compensation in making a demand for it.
|
|
|
赔偿请求人要求赔偿,应当先向赔偿义务机关提出。 |
|
A claimant's weekly certification of eligibility for unemployment insurance during a claim series.
|
|
|
在连续索赔期间,申领人有资格领取失业保险金的每周证明。 |
|
A clam bed; an oyster bed.
|
|
|
蛤养殖场;蚝养殖场 |