|
VIS has reduced to 500m.
|
|
|
能见度已减小至500米。 |
|
VIS, temporarily reduce to 1km in rain showers.
|
|
|
在阵雨中能见度短时减小到一公里。 |
|
VISITING an outback aboriginal settlement can be an unsettling experience for the few city Australians who venture there.
|
|
|
敢于到内地土著聚居地游览的澳大利亚城市居民为数甚少,对于他们而言,这是一种并不舒坦的体验。 |
|
VISITORS to London's Globe Theatre can be forgiven for thinking they are celebrating all that was great in Elizabethan England.
|
|
|
伦敦全球剧院的来访者认为,凡是伊丽莎白一世时代的精华他们都流连惊叹,不会有人和他们的想法较真。 |
|
VK2BVS This is BY4RSA calling on schedule, SAM, are you on? Over.
|
|
|
这里是BY4RSA,预约呼叫。SAM在这里吗?请回答。 |
|
VM is with the National Association of Realtors.
|
|
|
这句话可不可以翻译成VM是国家房地产经纪人协会的一员? |
|
VO: When did you get married?
|
|
|
你们什么时候结婚的? |
|
VO: Who will pay the tuition and other expenses?
|
|
|
那,谁将支付学费与其它的费用呢? |
|
VO: sorry, I do not think your mother's one year salary will cover your tuition fee!
|
|
|
我妈一年的工资在国内已经算高的了,而且不明白她的年薪和我的学费有啥关系~~他们什么逻辑阿?~~不是应该看存款的么? |
|
VOC is an investment, education, and consulting services company that incorporates a private mezzanine debt fund (“VOC Fund”), and an American and Chinese university network designed to streamline the financing, development and discovery of emerging comme
|
|
|
VOC是一家投资、教育、咨询服务机构,而且,我们组合了一个基金会(“哈佛中国基金会”);哈佛中国基金会是美中两国大学间的一个联系网络,使得在中国产生商业融资的机会;哈佛中国基金会在中国和美国之间形成顺利发展的,流线型的合作关系。 |
|
VODARENSKA SPOLECNOST Chomutov, spol. s r.o. - to the area of activity belong in the range of Ground and Buildings. 1.
|
|
|
是一家现代化的、可靠的专门产品供应商,这家供应商从事工作效率,良好的建筑状态,工程,地面,专用润滑材料的制造、销售。 |