|
We seem better able to cope with the world and to find our sphere of influence.
|
|
|
我们与社会更和谐,并将发现我们多么具有感染力。 |
|
We seem to be arguing in a circle/ to be going round in circles.
|
|
|
我们的辩论似乎在绕圈子;我们好像在绕圈子。 |
|
We seem to have a bad connection. Can you hear me?
|
|
|
我们的线路似乎不好。你听得见我吗? |
|
We seem to have wandered from the path.
|
|
|
我们好像已经偏离了原路. |
|
We seem to run into each other often lately.
|
|
|
我们最近好像经常碰面。 |
|
We seemed her slience as agreement.
|
|
|
我们把她的沉默看作是同意. |
|
We seemed to live through one whole year in such situation.
|
|
|
好像,整整一年,都是那样熬过来的。 |
|
We seemingly shall not converse, listen to the radio or watch television, until — after you have viewed them for one year — we unseal our images.
|
|
|
表面上看我们不能交谈,不能听收音机也不能看电视,一直到您看了我们一年以后,我们才会出来。 |
|
We seized on his remark and regarded it as a promise.
|
|
|
我们抓住他的话把它当作是一种承诺。 |
|
We seldom buy goods in transit.
|
|
|
我们很少买在运输途中的货物。 |
|
We seldom hear of big threats to open source platforms, but that isn't the same thing as saying they are inherently more secure.
|
|
|
我们很少听说对开源平台的大威胁,但这不等于说它们天生就更安全。 |