|
In this regard, this article contends that analogyas a scientific metaphor is much more appropriate than as a statistical correlation. Analogydoes not have to exclude the centrality of the objects in constructing knowledge while correlationdoes. |
中文意思: 因此而得出的体会,透过类比模型来表达要胜过透过变量模型来表达,因爲前者是以被研究对象爲主要关切,后者是以研究者自己的理论建构爲主要关切。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
In this regard, several airfoil templates are given based on existing designs, eg, the SD7037 airfoil and others.
|
|
|
在这方面,有几个版本,基于现有翼型设计,例如,sd7037翼型等. |
|
In this regard, the IMF's Capital Markets Consultative Group (CMCG), which includes members of the private sector, has a positive role to play.
|
|
|
就此而言,国际货币基金组织下属的资本市场咨询集团(CMCG)就可以扮演一个积极的角色,因为资本市场咨询集团包括来自私人部门的成员。 |
|
In this regard, the child may be thought of as having two homes.
|
|
|
就这一点而言,可以说这孩子有两个家。 |
|
In this regard, the history of the Second World War provides a useful lesson.
|
|
|
在这一点上,第二次世界大战的历史提供了有益的教训。 |
|
In this regard, the requirements specified in a 1998 circular (Guoshuifa [1998] No. 91) that enterprises that apply to purchase freight agent invoices from the local tax authorities present tax registration certificates, certificates designating internati
|
|
|
因此,国税发[1998]91号文件中,“凡申请领购货代发票企业,必须凭税务登记证件和外经贸部颁发的《中华人民共和国国际货物运输代理企业批准证书》,并持国际货运代理行业政府主管部门开具的《国际货物运输代理企业批准通知单》,到当地主管税务机关申请领购货代发票事宜”的规定停止执行。 |
|
In this regard, this article contends that analogyas a scientific metaphor is much more appropriate than as a statistical correlation. Analogydoes not have to exclude the centrality of the objects in constructing knowledge while correlationdoes.
|
|
|
因此而得出的体会,透过类比模型来表达要胜过透过变量模型来表达,因爲前者是以被研究对象爲主要关切,后者是以研究者自己的理论建构爲主要关切。 |
|
In this region of a recent fracture, callus is seen forming at the broken ends of bony trabeculae that extend to the center from the left and top.
|
|
|
在新骨折区域可见骨小梁破损端有从中心部延至左侧和顶部的的骨痂形成。 |
|
In this region, most endogenetic deposits are controlled by these large magmatic activity areas (zones), and a large magmatic activity area (zone) constitutes a metallogenic system.
|
|
|
这些岩浆岩活动区(带)控制着内蒙古自治区东部地区大部分内生矿床,也就是说每一个大型岩浆岩活动区(带)实际上是一个成矿系统。 |
|
In this reiew the arious modalities employed in the pre-LT setting are presented, and the eidence for benefit with regard to (1) improement of post-LT surial, (2) down-staging of adanced HCC to within Milan criteria and (3) preenting waiting list drop-out
|
|
|
这一综述阐述了肝移植前可采用的各种各样的治疗手段,并从以下几方面评估了这些治疗手段的疗效:(1)肝移植后生存期提高(2)晚期高级肝细胞肝癌分级分期降低到符合米兰标准(3)能预防病人失去肝移植机会。 |
|
In this report ,we mainly covered the following aspects of Tissue organ regeneration and replication in situ:1)Procedures of tissue organd regeneration and replication and replication in clnical practice;2)The discover and existence of Potentiald Regenera
|
|
|
本研究报告,重点报道了组织器官的原位再生复制的临床程序,报道了组织潜能再生细胞的发现和存在,以及该细胞的增殖分化和形成组织器官的变化规律.以烧伤后皮肤组织器官的原位再生复制为模型,研究出了体外组织潜能再生细胞复制组织器官的培养方法;以体外组织器官的复制为模型,建立了寻找原位组织器官再生复制所需生命物质的方法和技术.本研究,首先按人体的器官功能,分解为206个功能单位,确立了所复制的人体器官中的组织功能单位为组织器官,从而建立了原位组织器官再生复制的组织学基础.为了验证组织潜能再生细胞的再生潜能,建立了皮肤 |
|
In this report, a 5 year-old female patient suffered from both atrial septal defect (ASD) and ventricular septal defect (VSD) is presented.
|
|
|
此外,更应加强口腔清洁维护的指导,并要求病患定期牙科回诊,以减少日后牙科治疗的需求。 |
|
|
|