|
And he cometh the third time, and saith unto them, Sleep on now, and take your rest: it is enough, the hour is come; behold, the Son of man is betrayed into the hands of sinners. |
中文意思: 可14:41第三次来、对他们说、现在你们仍然睡觉安歇罢.〔罢或作麽〕彀了、时候到了.看哪、人子被卖在罪人手里了。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
And he caused his children to pass through fire in the valley of the son of Hinnom, and practiced soothsaying and enchantments and sorcery, and appointed mediums and spiritists; he did what was evil in the sight of Jehovah beyond measure, provoking Him to
|
|
|
6并在欣嫩子谷使他的儿女经火,又观兆,行法术,用邪术,立交鬼的和行巫术的,多行耶和华眼中看为恶的事,惹动祂的怒气。 |
|
And he caused his son to pass through fire and practiced soothsaying and enchantments, and appointed mediums and spiritists; he did what was evil in the sight of Jehovah beyond measure, provoking Him to anger.
|
|
|
6并使他的儿子经火,又观兆,行法术,立交鬼的和行巫术的,多行耶和华眼中看为恶的事,惹动祂的怒气。 |
|
And he changed his behaviour before them, and feigned himself mad in their hands, and scrabbled on the doors of the gate, and let his spittle fall down upon his beard.
|
|
|
13就在众人面前改变了寻常的举动,在他们手下假装疯癫,在城门的门扇上胡写乱画,使唾沫流在胡子上。 |
|
And he charged them that they should tell no man of him.
|
|
|
30耶稣就禁戒他们,不要告诉人。 |
|
And he chides the U.S. for its hostilepolicy toward China.
|
|
|
他同时还斥责美国对中国采取的敌对政策。 |
|
And he cometh the third time, and saith unto them, Sleep on now, and take your rest: it is enough, the hour is come; behold, the Son of man is betrayed into the hands of sinners.
|
|
|
可14:41第三次来、对他们说、现在你们仍然睡觉安歇罢.〔罢或作麽〕彀了、时候到了.看哪、人子被卖在罪人手里了。 |
|
And he cometh to Bethsaida; and they bring a blind man unto him, and besought him to touch him.
|
|
|
22他们来到伯赛大,有人带一个瞎子来,求耶稣摸他。 |
|
And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly.
|
|
|
39进到里面,就对他们说:「为甚麽乱嚷哭泣呢?孩子不是死了,是睡著了。」 |
|
And he commanded certain mighty men who were in his army to bind Shadrach, Meshach, and Abed-nego, and throw them into the blazing furnace of fire.
|
|
|
20又吩咐他军中的几个壮士,将沙得拉、米煞、亚伯尼歌捆起来,扔在烈火的窑中。 |
|
And he commanded the chariot to stand still: and they went down both into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized him.
|
|
|
38于是吩咐车站住,腓利和太监二人同下水里去,腓利就给他施洗。 |
|
And he commanded the multitude to sit down on the ground.
|
|
|
太15:35他就吩咐众人坐在地上。 |
|
|
|