|
[bbe] Now there was a certain disciple at Damascus, named Ananias; and the Lord said to him in a vision, Ananias! and he said, Here I am, Lord. |
中文意思: 当下在大马色、有一个门徒、名叫亚拿尼亚.主在异象中对他说、亚拿尼亚.他说、主、我在这里。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
[bbe] Now the Midianites and the Amalekites and all the people of the east were covering the valley like locusts; and their camels were like the sand by the seaside, without number.
|
|
|
米甸人亚玛力人和一切东方人、都布散在平原、如同蝗虫那样多.他们的骆驼无数、多如海边的沙。 |
|
[bbe] Now the birth of Jesus Christ was in this way: when his mother Mary was going to be married to Joseph, before they came together the discovery was made that she was with child by the Holy Spirit.
|
|
|
耶稣基督降生的事、记在下面.他母亲马利亚已经许配了约瑟、还没有迎娶、马利亚就从圣灵怀了孕。 |
|
[bbe] Now the men were full of fear because they had been taken into Joseph's house and they said, It is because of the money which was put back in our bags the first time; he is looking for something against us, so that he may come down on us and take us
|
|
|
他们因为被领到约瑟的屋里,就害怕,说,领我们到这里来,必是因为头次归还在我们口袋里的银子,找我们的错缝,下手害我们,强取我们为奴仆,抢夺我们的驴。 |
|
[bbe] Now the planter and the waterer are working for the same end: but they will have their separate rewards in the measure of their work.
|
|
|
栽种的和浇灌的都是一样.但将来各人要照自己的工夫、得自己的赏赐。 |
|
[bbe] Now the queen of Sheba, hearing great things of Solomon, came to put his wisdom to the test with hard questions.
|
|
|
示巴女王听见所罗门因耶和华之名所得的名声,就来要用难解的话试问所罗门。 |
|
[bbe] Now there was a certain disciple at Damascus, named Ananias; and the Lord said to him in a vision, Ananias! and he said, Here I am, Lord.
|
|
|
当下在大马色、有一个门徒、名叫亚拿尼亚.主在异象中对他说、亚拿尼亚.他说、主、我在这里。 |
|
[bbe] Now there were at Antioch, in the church there, prophets and teachers, Barnabas, and Symeon who was named Niger, and Lucius of Cyrene, and Manaen, a relation of Herod the king, and Saul.
|
|
|
在安提阿的教会中、有几位先知和教师、就是巴拿巴、和称呼尼结的西面、古利奈人路求、与分封之王希律同养的马念、并扫罗。 |
|
[bbe] Now there were living at Jerusalem, Jews, God-fearing men, from every nation under heaven.
|
|
|
那时、有虔诚的犹太人、从天下各国来、住在耶路撒冷。 |
|
[bbe] Now these are the generations of Esau, that is to say, Edom.
|
|
|
以扫就是以东,他的后代记在下面。 |
|
[bbe] Now these things were done as an example; and were put down in writing for our teaching, on whom the last days have come.
|
|
|
他们遭遇这些事、都要作为鑑戒.并且写在经上、正是警戒我们这末世的人。 |
|
[bbe] Now this is the blessing which Moses, the man of God, gave to the children of Israel before his death.
|
|
|
以下是神人摩西、在未死之先、为以色列人所祝的福。 |
|
|
|