|
Heb. 10:34 For you both sympathized with those in bonds and accepted with joy the plundering of your possessions, knowing that you yourselves have a better possession and one that abides.
|
|
|
来十34因为你们同情了那些被捆锁的人,并且你们的家业被抢夺,你们也欢喜接受,知道自己有更美长存的家业。 |
|
Heb. 10:35 Do not cast away therefore your boldness, which has great reward.
|
|
|
来十35所以不可丢弃你们的胆量;这胆量是会得大赏赐的。 |
|
Heb. 10:36 For you have need of endurance in order that, having done the will of God, you may obtain the promise.
|
|
|
来十36你们所需要的乃是忍耐,使你们行完了神的旨意,就可以得著所应许的。 |
|
Heb. 12:10 For they disciplined for a few days as it seemed good to them; but He, for what is profitable that we might partake of His holiness.
|
|
|
来十二10肉身的父是在短暂的日子里,照自己以为好的管教我们,唯有万灵的父管教我们,是为了我们的益处,使我们有分于他的圣别。 |
|
Heb. 12:13 And make straight paths for your feet, that what is lame may not be put out of joint but rather may be healed.
|
|
|
来十二13也要为自己的脚把路径修直了,使瘸子不致脱臼,反得医治。 |
|
Heb. 12:16 Lest there be any fornicator or profane person like Esau, who for one meal gave up his own birthright.
|
|
|
来十二16免得有淫乱的、或贪恋世俗如以扫的,他因一口食物把自己长子的名分卖了。 |
|
Heb. 12:24 And to Jesus, the Mediator of a new covenant; and to the blood of sprinkling, which speaks something better than that of Abel.
|
|
|
来十二24来到新约的中保耶稣这里,并来到所洒的血这里,这血所说的比亚伯的血所说的更美。 |
|
Heb. 12:29 For our God is also a consuming fire.
|
|
|
来十二29因为我们的神乃是烈火。 |
|
Heb. 12:3 For compare Him who has endured such contradiction by sinners against Himself, so that you may not grow weary, fainting in your souls.
|
|
|
来十二3那忍受罪人这样顶撞自己的,你们要考量比较,免得疲倦灰心。 |
|
Heb. 12:8 But if you are without discipline, of which all sons have become partakers, then you are illegitimate and not sons.
|
|
|
来十二8只是你们若不受众子所共受的管教,就是私生子,不是儿子了。 |
|
Heb. 12:9 Furthermore we have had the fathers of our flesh as discipliners and we respected them; shall we not much more be in subjection to the Father of spirits and live?
|
|
|
来十二9再者,我们曾有肉身的父管教我们,我们尚且敬重他们,何况万灵的父,我们岂不更当服从他而得活著么? |