|
This device's parts are: rubber bumper, inflated tyre, springs with steel bowls, inflated rubber balls.
|
|
|
本装置的部件有:橡胶保险杠、充气内胎、带有钢碗的弹簧、充气皮球。 |
|
This device(9)looks like a large wristwatch (10)and comes in two kid-friendly colors: Galactic(11) Blue or Cosmic(12) Purple.
|
|
|
这个装置看起来很像大型腕表,有两种儿童喜欢的颜色:银河蓝或宇宙紫。 |
|
This devilish program takes us back, not merely to the Dark Ages but from cosmos to chaos.
|
|
|
这一该诅咒的方案不但把我们带回到中世纪黑暗时代,而且使我们从和谐有序回到混乱状态。 |
|
This devise has strong output power &high light-to-electricity transferability. Only with sunlight then you can easily operate cell phone, digital product, MP3 player, PDA, discman, etc.
|
|
|
本产品输出功率强、光电转换率高只要有阳光的地方就可以轻松地为手机、数码产品、MP3、PDA、随身听等产品供电。 |
|
This diagnosis was confirmed by computed tomographic scan of the abdomen.
|
|
|
做腹部电脑断层扫瞄进一步确认结果。 |
|
This diagram depicts the appearance of a fibrinous pericarditis.
|
|
|
图示纤维素性心包炎。 |
|
This diagram shows a part of the client panel hierarchy.
|
|
|
这一个图表展示了客户端面板的层次结构。 |
|
This dialog allows you to enter details of an add-in item.
|
|
|
此对话框允许你添加附加条目的详细信息。 |
|
This dialog allows you to locate stars using many different methods; if you press the F1 function key whilst the dialog is visible, they will all be explained.
|
|
|
这个对话框允许你以多种方式搜索恒星;在对话框可见时按F1,就会有详细解释。 |
|
This dialog allows you to select the lunar eclipse about which information is required.
|
|
|
这个对话框允许选择你需要信息的月食。 |
|
This dialogue begins inland with parallel layers of similarly dimensioned vertical and horizontal surfaces—an architecture that allows itself to be dominated but not eclipsed by the great surface of the sea.
|
|
|
这个对话从内陆,藉由各个垂直和水平相似外观的平行铺陈开始—(从)一个本身可以被支配但却不被汪洋大海所掩盖的建筑(开始)。 |