您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
I had planned to go to your party, but you know I had to finish that tiresome paper.
中文意思:
我原本打算去参加你的晚会,可你知道我还得完成那令人厌倦的考卷。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
I had ordered a hamburger, a bag of chi , fried chicken and a cup of coffee. 我要了一个汉堡包,一包土豆条,几个炸鸡腿和一杯咖啡,真是可口的食品。
I had ordered a hamburger, a bag of chips, fried chicken and a cup of coffee. 我要了一个汉堡包,一包土豆条,几个炸鸡腿和一杯咖啡,真是可口的食品。
I had pancakes and Li Qing had a chicken sandwich. 我吃了薄煎饼,李晴要了鸡肉三明治。
I had panic attacks that left me curled into a knot on the bathroom floor shaking like a 11)shell-shocked soldier. 焦虑侵袭着我,我蜷曲在浴室的地板上,抖得像个患了炮弹震荡症的士兵。
I had planned to attended your lecture the day before yesterday, but my mother fell ill . 前天我原本打算参加你的讲座的,但我妈妈突然犯病了。
I had planned to go to your party, but you know I had to finish that tiresome paper. 我原本打算去参加你的晚会,可你知道我还得完成那令人厌倦的考卷。
I had planned to take a walk out, which had to be put off because of the weather. 可是本想出去漫步的计划,却因了天气,暂且放弃。
I had prayed steadily for weeks, and there had been no answer but this coldness and darkness, this harsh air, this abandonment. 我已经坚持祈祷了好几个星期,但没有任何回应,只有这寒冷,这黑暗,这刺骨的风,还有这被遗弃的痛苦。
I had previously felt that he was one player who was at the doorstep of the ‘untouchables' group. 之前我感觉,这个球员只是在“不可动摇”阵容门口徘徊。
I had print-outs and other figures to the ready... and in the end I was soundly defeated by their words of wisdom. 我把那些东西印下来,然后还有准备了一堆数据。。。最后,我非常好地被他们的智慧之词打败了。
I had pulled in from the road for no other reason than to let a bus pass me. 我从大路把车赶到他花园外边是为了给一辆公共汽车让路。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1