|
It affects the soul directly; but it can affect it also by obscure and circuitous ways - through the blood.
|
|
|
它不仅直接影响人们,还可以迂回曲折地通过血液影响着人们的灵魂。 |
|
It affirms the hope that certain vaccines might one day mimic the protection that arises naturally in people like him, thereby lessening malaria-related deaths and complications in endemic regions.
|
|
|
这个故事点燃了希望:有一天,疫苗也许可以模拟像杉巴这样的人所自行产生的保护作用,因而减轻流行地区由疟疾引发的疾病与死亡。 |
|
It affords the key to an understanding of the situation.
|
|
|
这提供了了解形势的线索。 |
|
It affords them great pleasure to report that they have been successful in arranging terms of merger that are fully protective or your interest.
|
|
|
他们高兴地报称:已成功有利地达成合并条件,该项条件将确保您的利益。 |
|
It aimed to get jurisdictions to collect better information and to share it with foreign tax authorities when necessary.
|
|
|
该项目促使各金融管辖区收集更有用的情报,并在必要时分与国外税收机关。 |
|
It aimed to jolt P&G out of its torpor of the 1990s, when innovative products were thin on the ground and the company looked in danger of running out of steam.
|
|
|
这项大改组旨在使宝洁摆脱90年代的停滞状态,当时创新产品很少,公司眼看陷入了势头枯竭的危险。 |
|
It aims at encouraging participants to develop a spirit of adventure and discovery through ventures involving self-reliant journeying in the countryside, on waterways or at sea, conceived with a purpose.
|
|
|
活动前应能未雨绸缪,仔细留意旅程的细节及做好预备及统筹的工作;活动中应能分工合作,从而锻炼领导能力、合作性及自立性。 |
|
It aims at finding out how students and teachers use and teach listening strategies, making comparison and contrast between teachers and students in using listening strategies, and recommending some constructive suggestions related to listening activities
|
|
|
目的是为了了解教师和学生在教授和使用听力策略方面的具体情况,比较师生在听力策略方面有何差异,以便为教师和学生提供一些有关听力教学和听力学习的建设性建议。 |
|
It aims to bring millions of families a safety concept while making the industry stronger through business cooperations.
|
|
|
本公司希望通过行业间的精诚合作,将安防产业的市场做大做强,将安全的理念带给千家万户。 |
|
It aims to chart every area of our lives to give us an insight into how much we eat, drink, sleep and have *.
|
|
|
该纪录片旨在让英国人深入了解日常生活中消耗的食物、饮料量以及做爱次数等。 |
|
It aims to chart every area of our lives to give us an insight into how much we eat, drink, sleep and have sex.
|
|
|
该纪录片旨在让英国人深入了解日常生活中消耗的食物、饮料量以及做爱次数等。 |