|
She represented her fellow-workers at the union meeting.
|
|
|
她在工会会议上代表她的同事。 |
|
She repressed a smile at sight of the red line that marked the chafe of the collar against the bronzed neck.
|
|
|
她看到他晒成青铜色的脖子被浆硬的领子磨出的红印时差点笑了出来。 |
|
She repressed her desire to mention his name.
|
|
|
她压制住自己没有提他的名字。 |
|
She reproached her husband for having forgotten their wedding anniversary.
|
|
|
她责怪丈夫忘了他们的结婚周年纪念日。 |
|
She reproached him for forgetting their anniversary.
|
|
|
她责备他竟把他们的结婚周年纪念日忘了. |
|
She reproved him for telling lies.
|
|
|
她骂他说谎。 |
|
She repulsed his proposal.
|
|
|
她拒绝了他的求婚。 |
|
She requests your presence at the conference.
|
|
|
她恳求你们参加会议。 |
|
She rescued three children from a fire or something.
|
|
|
她从一起火灾之类的事故中救出了三个孩子。 |
|
She resembles her mother in character.
|
|
|
她的性格像她的母亲。 |
|
She resembles her sister in appearance but not in character.
|
|
|
她和她姐姐外貌相似,但性格不同。 |