|
Even if your intentions are to promote peace, once you start to scare your enemies with violence, it becomes very hard to predict how they or your allies will react—a lesson that is not limited to the cold war.
|
|
|
即使你的本意是想和平,但一旦你使用暴力来威胁你的敌人,所引发的你的敌人或盟友将作出何种反应也是难以预料——这个教训当然不仅仅局限在冷战时期。 |
|
Even if you’re not hungry, just be greedy.
|
|
|
就算你不饥饿,也一定是贪婪的。 |
|
Even if you∝re putting on a performance to demonstrate your ability, overconfidence is as bad, if not worse, as being too reserved.
|
|
|
即使是要展示自身能力,过度自信也要不得,它与过度拘谨一样不好,甚至更糟糕。 |
|
Even if, whilst under the sway of karma and habitual patterns, a mistaken thought occurs to me, may it never succeed!
|
|
|
即使,虽然受到业力和习气的影响,心中产生任何一个错误的念头,愿它绝对不会成功。 |
|
Even in 2003 when the economic environment was extraordinarily favourable most respondents were unable to achieve a profit margin above their global average.
|
|
|
即使在2003年,当经济环境格外有利时,大多数接受调查的公司还是表示,它们在中国的利润率还是无法超过自己的全球平均水平。 |
|
Even in America, free speech goes only so far: the constitution does not protect us from the wrath of the caricatured supervisor.
|
|
|
即使在美国,言论自由也仅限于此:宪法并不保护我们免受遭我们嘲讽的上司的迁怒。 |
|
Even in Asia, virtually every other country, including poorer ones such as China, the Philippines and Malaysia, all have some measure of value added tax.
|
|
|
即便在亚洲,几乎每个国家,包括中国、菲律宾和马来西亚等较贫穷的国家,都征收一定程度的增殖税。 |
|
Even in Britain, the top universities are under huge pressure from the government to make their admissions policies less “elitist”.
|
|
|
即使在英国,顶级的大学也在政府的重压之下,不得不将招生政策调整为“次精英”教育。 |
|
Even in Brussels the talk these days is of limits to the club's “absorption capacity”.
|
|
|
日前布鲁塞尔举行的会谈也是关于限制欧盟吸收成员的。 |
|
Even in Chile, where divorce has been legal only since 2004, a gay-rights group has begun lobbying politicians to legislate against discrimination.
|
|
|
即使在2004年离婚才合法的智利,一个同性恋权利团体也开始了对政治家的院外游说,试图立法来对抗歧视。 |
|
Even in China, the new industrial heartland, the paper industry has proved particularly unforgiving.
|
|
|
即便是在中国这片新兴的工业化核心地区,造纸业也特别难以得到人们的宽容。 |