|
Terry: The company is changing the dress code.
|
|
|
泰瑞:公司正在改变对衣着的规定。 |
|
Terry: We're good mate, what's happening?
|
|
|
特里:我们都很好,朋友,现在是干嘛? |
|
Terry:I can't. My mum told me to go straight home.
|
|
|
特里:我去不了,因为妈妈让我一放学就回家。 |
|
Terry:Do you have your bankcard with you?
|
|
|
泰瑞:您身上有带银行提款卡吗? |
|
Terry:I'll need to see a picture ID, please.
|
|
|
泰瑞:我需要看一下您有照片的证件,麻烦您。 |
|
Terry:In the wrong hands, a lost bankbook and ATM card could spell disaster.
|
|
|
泰瑞:要是落在坏人手上,遗失的存摺和提款卡可能会带来灾难。 |
|
Terry:OK. Would you like to apply for a gold or platinum card?
|
|
|
泰瑞:好的。您想要申请金卡还是白金卡? |
|
Tertiary degree is a must.
|
|
|
大学专科或本科学历。 |
|
Tesa 4252 takes modified rubber adhesive. It has a excellent adhesion and anti maturing.
|
|
|
德莎4252使用改性橡胶胶粘剂,在各种应用中具有优良的粘接性及抗老化性。 |
|
Tesco has identified as many as 100 sites to begin its £250m a year ($500m) campaign.
|
|
|
乐购挑选了多达约100个地点以开启一年2亿5千万英镑(5亿美元)的战役。 |
|
Tesco is a formidable retailer, having transformed itself from Britain\'s third-ranked supermarket by sales to the third-largest in the world, after America\'s Wal-Mart and France\'s Carrefour (see table).
|
|
|
乐购是家让人敬畏的零售公司,它的所占的超市份额从英国市场的第三位,一直拼到世界的第三位,仅排在美国的沃尔玛和法国的家乐福之后。 |