|
I could not get in anyhow.
|
|
|
我无论怎样也进不去。 |
|
I could not have imagined a better companion.
|
|
|
我想像不出还有比他更好的伴侣。 |
|
I could not hear a sound, not even the drawing of a breath, and yet I knew that my companion sat open-eyed, within a few feet of me, in the same state of nervous tension in which I was myself.
|
|
|
我听不到任何声音,即使是呼吸的声音也听不到,我知道我同伴就在我几尺外睁着眼坐着,跟我一样处于紧张的状态。 |
|
I could not hear a word of what he said.
|
|
|
可我手里拿着纸和笔,我怎么办呢。 |
|
I could not hear the actors.
|
|
|
因为我听不见演员在说什么。 |
|
I could not help being alert and scared.
|
|
|
我不由得惊悚起来。 |
|
I could not help but bursting into laughter.
|
|
|
我忍不住大笑了起来。 |
|
I could not help but examine my conscience before her.
|
|
|
我禁不住在她面前检验我自己的良心。 |
|
I could not help but realize that something was wrong.
|
|
|
我这才真的意识到出了什么事了。 |
|
I could not help but reflect also that when we had walked side by side through these mournful, dingy streets now so saturated with my dream and longing, she had observed nothing, felt nothing: they were like any other streets to her, a little more sordid
|
|
|
我也忍不住忆起我们肩并肩穿过这些现在浸透着我的梦想和渴望的悲哀、幽暗的街道时她什么也没有注意到,什么也没有感觉到,对于她这些街道同其他街道是一样的,只是略微脏一点儿,仅此而已。 |
|
I could not help overhearing .....
|
|
|
我不小心听到。。。。。 |