|
Vascular plants Plants containing differentiated cells forming conducting tissue (vascular tissue, also known as fascicular tissue), which comprises the xylem and phloem.
|
|
|
维管植物:具有能够形成体内运输组织(维管组织:包括木质部和韧皮部)的分化细胞的植物。 |
|
Vascular plants are able to achieve considerable vertical growth both upwards and into the soil.
|
|
|
维管植物在垂直方向上,无论伸向空气中扎向土壤都有相当的伸长潜力。 |
|
Vasculitis with autoimmune disease can occur in many different organs and can lead to the often confusing signs and symptoms of patients with rheumatic diseases.
|
|
|
自身免疫疾病患者,可在许多不同的器官发生脉管炎,且容易与风湿病的症状和体征相混淆. |
|
Vashti even made a dot by NOT painting a dot.
|
|
|
沃诗提甚至在没有画点的情况下,让纸上出现了一个点。 |
|
Vashti grabbed a felt-tipped pen and gave the paper a good, strong jab. “There!
|
|
|
沃诗提听了猛的抓起一个带橡皮的铅笔,用力的在纸上戳了一下,说:“就这儿了”。 |
|
Vashti smile. She handed the boy a blank sheet of paper. “ Show me.” The boy's pencil shook as he drew his line.
|
|
|
沃诗提笑了,她递给小男孩一张空白纸,说:“你画给我看好吗?”小男孩画了起来,他在画的时候笔在颤抖。 |
|
Vashti's teacher leaned over blank paper. “Ah! A polar bear in a snow storm,” she said. “Very funny!” said Vashti. “I just can't draw!
|
|
|
这时,她的老师走了过来,探身看着空白的画纸,惊叹道:“哇,是一只冰天雪地里的白色北极熊”。“真可笑,”沃诗提说,“我根本就不会画画”。 |
|
Vask doesn't frighten me. We will deal with him, when the time is right.
|
|
|
瓦斯克吓唬不了我,等到时机成熟,我们会和他算帐的。 |
|
Vask is a man - if he truly is a man - with many layers.
|
|
|
瓦斯克是一个有许多层面的男人——如果他真的是个人的话。 |
|
Vaso-occlusive pain crises (VPC) have been defined as the occurrence of pain in the extremities, back, abdomen, chest, or head that lasts 2 or more hours and cannot be explained except by the presence of sickle cell disease (1).
|
|
|
VPC是指四肢、背部、腹部、胸部或头部出现疼痛,持续两小时以上,且不能为镰状细胞病以外的疾患所解释[1]。 |
|
Vasodilation and sweating dissipate heat through radiation and conduction from the skin.
|
|
|
血管舒张和出汗通过皮肤的辐射和传导散热。 |