|
[NIV] what is man that you are mindful of him, the son of man that you care for him?
|
|
|
4[和合]便说:人算8什么,你竟顾念他?世人算什么,你竟眷顾他? |
|
[NIV] what my enemies whisper and mutter against me all day long.
|
|
|
并那些起来攻击我的人,口中所说的话,以及终日向我所设的计谋。 |
|
[NIV] where he summoned Zebulun and Naphtali. Ten thousand men followed him, and Deborah also went with him.
|
|
|
巴拉就招聚13西布伦人和拿弗他利人到基低斯,跟他上去的有一万人。底波拉也同他上去。 |
|
[NIV] where it will turn, join the Wadi of Egypt and end at the Sea.
|
|
|
5[和合]从押们转到6埃及7小河,直通到海为止。 |
|
[NIV] which in anger struck down peoples with unceasing blows, and in fury subdued nations with relentless aggression.
|
|
|
就是在忿怒中连连攻击众民的,在怒气中辖制列国,行逼迫无人阻止的。 |
|
[NIV] who acquit the guilty for a bribe, but deny justice to the innocent.
|
|
|
他们因受贿赂,就称恶人为17义,将义人的义夺去。 |
|
[NIV] who by his understanding made the heavens, His love endures forever.
|
|
|
称谢那用5智慧6造天的,因他的慈爱永远长存。 |
|
[NIV] who lends his money without usury and does not accept a bribe against the innocent. He who does these things will never be shaken.
|
|
|
5[和合]他不放债取11利,不受12贿赂以害无辜。_行这些事的人,必永不13动摇。 |
|
[NIV] who say, 'Keep away; don't come near me, for I am too sacred for you!' Such people are smoke in my nostrils, a fire that keeps burning all day.
|
|
|
5[和合]且对人8说:“你站开吧!不要挨近我,因为我比你圣洁。”主说:“这些人是我鼻中的烟,是整天烧着的火。 |
|
[NIV] who shows no partiality to princes and does not favor the rich over the poor, for they are all the work of his hands?
|
|
|
他待王子不徇17情面,也不看重富足的过于贫穷的,因为都是他手所18造。 |
|
[NIV] who spread out the earth upon the waters, His love endures forever.
|
|
|
6[和合]称谢那铺7地在水以上的,因他的慈爱永远长存。 |