|
2 pie chart. the resources of financial support about one organization runs a historical heritage in 1980 and 2000.
|
|
|
关于英国不同年龄段的人去西班牙旅游的百分比,一个是1983年的,一个是2003年的。 |
|
2 plus 2 does not equal five, and Biaggi plus another season does not equal a chance for the championship; and on a third-tier bike, he\'d only be a danger to the front-runners as he was being lapped (The Emperor does not recognize your silly blue flags!
|
|
|
2加上2不等于五,一个比亚吉加上多一个赛季不等于一个拿冠军的机会,再说给他一辆三流车,他也只是当被前面的车手套圈时的危险角色(罗马皇帝可不认你的傻蓝色旗! |
|
2 retiring early from his job freed him to join several local clubs.
|
|
|
由于退休的早,他有空闲参加了几个当地俱乐部. |
|
2 set of technical documents both in Chinese and English.
|
|
|
1两套中文和英文技术文件。 |
|
2 somebody or sonething took it.
|
|
|
有人或者其它东西带走了。 |
|
2 the Assured shall not admit liability for or settle any claim for which he may be insured hereunder without the prior written consent of the Underwriters.
|
|
|
2未经保险人事先书面同意,被保险人不得承认依本保险受承保的责任或解决任何索赔. |
|
2 the deduction and grant of “pay-as-you-go” contribution benefit shall be operated pursuant to “regulation of ‘pay-as-you-go’ contribution benefit for personnel served in all organizations and schools under civil contractual relationship”. certain amount
|
|
|
按乙方每月支报酬之百分之七提存储金,其中百分之五十由乙方于每月报酬中扣缴作为自提储金,另百分之五十由甲方提拨作为公提储金,并由甲方在金融机构开立专户储存孳息,列帐管理。 |
|
2 the underwriters waive any breach of the implied warranties of seaworthiness of the ship and fitness of the ship to carry the subject-matter insured to destination, unless the assured or their servants are privy to such unseaworthiness or unfitness.
|
|
|
保险人放弃运载保险标的至目的港的船舶不得违反船舶适航和适运的任何默示保证,除非被保险人或其雇员对此种不适航或不适运有私谋。 |
|
2 this insurance covers general average and salvage charges, adjusted or determined according to the contract of affreightment and /or the governing law and practice, incurred to avoid or in connection with the avoidance of loss from any cause except thos
|
|
|
本保险承保根据货运合同及/或管辖的法律和惯例理算或确定的,为避免或与避免任何原因造成的有关引起共同海损和救助费用的损失,但第4,5,6和7条或本保险其他条文的除外条款除外。 |
|
2 threshold responsibilities are: Carrier's seaworthiness responsibility and carrier's tube goods responsibility.
|
|
|
2项最低限度责任是:承运人的适航责任和承运人的管货责任。 |
|
2 vessel or carft being-stranded grounded sunk or capsized.
|
|
|
船舶或驳船搁浅、擦浅、沉没或倾覆。 |