|
The skull,torso and upper and lower limbs,including the hand, show both human and ape-like features.
|
|
|
它的头骨、躯干、和上下肢,包括手,既有人类特征也有象猿的地方。 |
|
The sky above turned slowly from azure to the delicate blue-green of robin's egg, and the unearthly stillness of rural twilight came stealthily down about her.
|
|
|
头顶的天空也慢慢地从蓝色转变成浅浅的知更鸟蛋般的蓝绿色,乡间暮色神秘的寂静悄悄来到她身边。 |
|
The sky and the earth were at first one blurred entity like an egg.
|
|
|
最初,天地混沌未开,像一个大鸡蛋,盘古就生在其中。 |
|
The sky and the sea make a harmonious picture.
|
|
|
天空和大海构成了一幅和谐的画面。 |
|
The sky appears blue to us on a clear day, because the atoms of nitrogen and oxygen in the atmosphere separate the suns white light into its many colors, and scatter them throughout the atmosphere.
|
|
|
晴天,我们看天空是蓝色的,因为大气中氮原子和氧原子将太阳的白光分解成许多种颜色,分散在大气层中。 |
|
The sky blackened.
|
|
|
天空变得一片漆黑。 |
|
The sky changed from blue to grey.
|
|
|
天空由蓝天变灰。 |
|
The sky clouded over; we could see there was going to be rainstorm.
|
|
|
天空乌云密布,我们看得出快来暴风雨了。 |
|
The sky clouded over; we could see there was going to be rainstorm.
|
|
|
"天空乌云密布,我们看得出快来暴风雨了。" |
|
The sky could be seen from Beijing's ancient monuments less than a third of the year.
|
|
|
从北京古老的历史遗址,一年只有不到三分之一的时间可以看到天空。 |
|
The sky darkened after sunset.
|
|
|
日落后天变黑了。 |