|
For the 7/ sand/peat mixes,hydraulic conductivity changed from 9 to 87 mm/h,total porosity(at- kPa matric potential) from 8.8% to 7.%,air-filled porosity(at- kPa matric potential) from 0.9% to .%,and capillary porosity from 7.7% to .%.
|
|
|
对沙+泥炭混配的坪床来说,其导水率在9~87 mm/h范围内变化,总孔隙度变化范围为 8.8%~7.%,而通气孔隙度(在- kPa水势下)为0.9%~.%,毛管孔隙度(在- kPa水势下)为7.7%~.%。 |
|
For the Present and Future of the Earth──The 8th Committee of UNEP Held in Nairobi Kenya
|
|
|
为了地球的现在与未来──联合国环境规划署召开第8届理事会 |
|
For the analysis of the state of stock, Walters and Hilborn (97) production model is used here.
|
|
|
为了分析资源状况,文中使用了Walters and Hilborn(97)产量模型。 |
|
For the beam of mean power-density of 07W/cm, some spikes are higher than 08W/cm. The blow off is measured by framing and streak photography.
|
|
|
在0~7W/cm~的激光平均功率密度下,个别的尖峰脉冲功率密度可大于0~8W/cm~。 |
|
For the conflict between causa proxima principle and putative cause-effect of environment torts, the traditional insurance theory should be amended to keep pace with the development of insurance industry.
|
|
|
保险法上的近因理论与环境侵权严格责任、推定因果关系多有冲突,因此有必要修正传统的保险理论以适应保险业的发展。 |
|
For the control group,only ferrum was given.
|
|
|
对照组不使用rhEPO ,仅补充铁剂。 |
|
For the earthy palygorskite activated by over 0℃ heating, its crystal structure would be obviously damaged and its decolorized rate would be obviously decreased by the FeO derived from decomposition and oxidation of the earthy palygorskite.
|
|
|
在 0℃及以上温度焙烧活化会使坡缕石晶体结构产生明显破坏,分解氧化形成的FeO 使其脱色率明显下降。 |
|
For the first time in china, to evaluate whether abnormal fidgety movements can predict cerebral palsy (CP) and developmental retardation in young infants.
|
|
|
在我国首次评价不安运动(fidgety movements,FMs)对脑瘫和发育迟滞的预测作用。 |
|
For the group only using the pituitary rongeur and curette, of the osteophyte were curetted off at some extent, were found in good condition.
|
|
|
单纯使用垂体钳、刮匙组,椎体后缘有明显骨赘形成的8个椎体仅 个发现有部分的骨赘被刮除,其余个椎体的后缘骨赘无改变。 |
|
For the human being society's long-term development, the whole countries of the world demise part sovereignty that should insist on the principles of sovereignty equality and mutual benefit.
|
|
|
世界各国让渡部分主权要坚持国家主权平等原则,建立平等互利的国际关系,以谋求人类社会的长足发展。 |
|
For the inorganic and selecive insecticide combination treatments, the higher richness and diversity were maintained in the insect communities, while the dominant incest pest populations were reduced.
|
|
|
选择性农药及无机农药组配区,群落既维持了一定的丰富度、多样性,又减少了害虫优势种群的虫口数量。 |