|
As a specialist in the subject, she's committed to caution; as a wife, she's already skeptical of what she sees as my propensity to sudden wild enthusiasms.
|
|
|
作为此课题的专家,她最爱较真;作为妻子,她质疑我这突如其来的狂热。 |
|
As a specialized manufacturer of knitting and tatting apparels, the enterprise spreads a total area of over10, 000 square meters, including 10,000 square meters of standard workshops with a fixed asset of RMB30 million and a staff of over 800 employees.
|
|
|
公司占地面积10000多平方米,固定资产3000多万元,现有员工800多名,是专业生产外贸针织服饰、梭织服饰系列产品的企业。 |
|
As a species of mixed forests, nitrogen fixation trees play an important role in improving forest land nutrient and moisture status, maintaining soil productivity, enhancing forest land productivity, and accelerating main species growth.
|
|
|
作为混交树种,在混交林中发挥着改善林地养分及水分状况,维持地力,提高林地生产力,很好地促进主要树种生长的重要作用。 |
|
As a species, we are obsessed with superficial appearance.
|
|
|
作为一个物种,我们迷恋肤浅的外表。 |
|
As a specific institution and a relative independent part of the entire institutional framework, CSDP has become a precondition for European peace and stability.
|
|
|
作为欧盟共同外交与安全制度框架的具体机制和相时独立的组成部分,欧盟共同安全与防务政策成为实现欧洲和平与稳定的前提条件。 |
|
As a spectator dares stepping on it, he will see a picture appear under his feet, showing a kissing couple.
|
|
|
当参观者踏上它,将会看到一幅图片出现在他脚下,画面展现的是一对亲吻的男女。 |
|
As a squadron leader you were sent in countless wars to leave a desolated battlefield for the following infantry.
|
|
|
如一位你被送出数不尽的战争为下列的步兵离开一个被荒凉的战场骑兵营领袖。 |
|
As a stand-alone device, the PC ran on its own software and networking was not important.
|
|
|
作为独立运行的设备,PC通过其自带的软件工作,是否联网相对来说并不重要。 |
|
As a standard NIBCO bronze fire protection valves are made to be “Dezincification Resistant,” which is a seal of quality and longevity.
|
|
|
作为一种基本要求,美国尼伯科青铜消防阀门都具有“抗失锌”特性,质量更加优异,使用寿命更加长。 |
|
As a standard rule, anytime a wash mitt is dropped to the ground, it should not be returned to use but instead should be either discarded or cleaned.
|
|
|
洗车有一个标准,任何时候,只要洗车手套落在了地上,它就不应该再用来抹车身,而是把它放在一边或将它洗干净。 |
|
As a start, I hated eggs, especially without anything, I never solely drank milk in my whole life and cucumbers are definitely not my favorite, but the worst was the restraints on drinking.
|
|
|
我开始怨恨鸡蛋,尤其是白煮蛋,我这辈子从不喝纯牛奶,说实在的也不怎么喜欢黄瓜,但最难以忍受的是要控制饮水量。 |