|
Peter can play the most difficult piano music by ear.
|
|
|
彼得能不看乐谱弹奏最难的钢琴曲。 |
|
Peter could do nothing but admit to his teacher that he was wrong.
|
|
|
彼得别无选择,只好向老师承认自己错了。 |
|
Peter did not teach that David had an immortal soul.
|
|
|
彼得没有告诉我们大卫有不腐不朽的灵魂。 |
|
Peter did right to help the old woman out of the bus.
|
|
|
彼得扶那位老太太下车是对的。 |
|
Peter doesn't want to go out to get a job. He's bone idle, that's his trouble.
|
|
|
彼得不想出去找份工作。他是懒骨头,这是他的问题所在。 |
|
Peter felt ashamed. He went behind the wall, and a few seconds later the officer and the other young soldiers heard the sound of a shot.
|
|
|
彼得感到非常惭愧。他走到那堵墙后面。几分钟后,教官和新兵们听到一声枪响。 |
|
Peter flips off the board and emote flips into the air five and a half times before doing a belly flop!
|
|
|
彼得爬上跳板,紧接著腾空离开跳板,在空中旋转5周半,然后呯的一声,肚皮先著了水! |
|
Peter followed him out of the prison, but he had no idea that what the angel was doing was really happening; he thought he was seeing a vision.
|
|
|
9彼得就出来跟著他、不知道天使所作是真的、只当见了异象。 |
|
Peter frowned at the noise coming from the boys' bedroom.
|
|
|
彼得听到从男孩子卧室传来的吵闹声便皱起眉头. |
|
Peter gave Wendy a hand at first, but had to desist, Tink was so indignant.
|
|
|
起初,彼得伸手去搀温迪一把,可是马上又缩了回来,因为叮叮铃怒不可遏。 |
|
Peter gave himself up for lost, and shed big tears; but his sobs were overheard by some friendly sparrows, who flew to him in great excitement, and implored him to exert himself.
|
|
|
彼得只得认输,眼泪大颗大颗滑出来,然而几只友好的麻雀听到他抽泣,大为激动地飞过来,恳求彼得给自己鼓鼓劲。 |