|
The prism broke the light into all the colors of the rainbow.
|
|
|
棱镜把光分解成虹的各种色彩。 |
|
The prism separated the beam of sunlight into the colors of a rainbow.
|
|
|
三棱镜把阳光分成了彩虹的颜色。 |
|
The prison gate clanged shut.
|
|
|
监狱的大门哐当一声关上了。 |
|
The prison is encompassed by high walls.
|
|
|
监狱被高墙围绕着。 |
|
The prison's warden has been arrested; a top police officer has fled the country.
|
|
|
这座监狱的看守已被捕,一名高级警官已经逃离危地马拉。 |
|
The prisoner appealed to the judge for mercy.
|
|
|
囚犯恳求法官开恩。 |
|
The prisoner avowed his guilt.
|
|
|
那名囚犯供认了他的罪。 |
|
The prisoner besought the judge for mercy/to be merciful.
|
|
|
囚犯恳求法官宽恕[乞求宽大]. |
|
The prisoner broke away from his guards.
|
|
|
囚犯从看守者手中逃脱了。 |
|
The prisoner claimed that he had been framed by his enemies.
|
|
|
这犯人宣称他是被他的仇敌所构陷。 |
|
The prisoner clawed at the cell door in desperation.
|
|
|
囚犯绝望地乱抓牢房的门. |