|
China foreign Joint venture NINGBO HUAXIONG machinery Co.,Ltd. are professional to manufacture the plastic injection molding machine; we look forward toreputation, technology, quality, service and on the basis of “assimilate Europe technology, toward the |
中文意思: 中外合资宁波华雄机械有限公司是塑料射出成型机的专业生产厂家:以信誉、技术、质量、服务为核心动力,本着“吸取欧洲技术,面向全球品质”的企业理念,向新老客户提供全新的产品解决方案。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
China family opposes the idea of human rights above sovereignty.
|
|
|
中国反对人权高于主权的主张。 |
|
China farm,agriculture,farming,farmland,cultivated land ,crops,farm work will need helis!
|
|
|
农村农场庄园,农业界,植树造林界,种植业界将可能进口,或买进直升飞机! |
|
China fears that a big increase in the number of ethnic Koreans in the border region could, in the long run, raise demands there for secession from China and integration into a united Korea.
|
|
|
中国担忧边境地区朝鲜族人的大量增加,长远来看,会使该地区从中国分离出去的要求升高,进而结合入一个统一的朝鲜半岛。 |
|
China fears the return of Mao in Nepal.
|
|
|
中国对毛/派在尼泊尔的回归很担忧。 |
|
China follows peaceful independant foreign policy eternally.
|
|
|
中国将坚定不移地奉行独立自主的和平外交政策。 |
|
China foreign Joint venture NINGBO HUAXIONG machinery Co.,Ltd. are professional to manufacture the plastic injection molding machine; we look forward toreputation, technology, quality, service and on the basis of “assimilate Europe technology, toward the
|
|
|
中外合资宁波华雄机械有限公司是塑料射出成型机的专业生产厂家:以信誉、技术、质量、服务为核心动力,本着“吸取欧洲技术,面向全球品质”的企业理念,向新老客户提供全新的产品解决方案。 |
|
China forest forest zone,forestry,tree planting,to plant tress will buy helis!
|
|
|
森林界,林业界,植树造林界将可能进口,或买进直升飞机! |
|
China formal open to WTO is coming on Decempber,11th in 2006.Our Small and Medium-Sized Enterprises are involving the pressure of competition from austere environment of overseas and domestic.
|
|
|
随着2006年12月11日中国向WTO正式开放日的到来,我国中小企业面临更加严峻的国际、国内竞争压力。 |
|
China had a healthcare system completely funded by the government only 10 years ago.
|
|
|
仅仅在10年前,中国的医疗体系完全由政府来承担。 |
|
China had held the previous record, a 5-1 win over Denmark in 1996.
|
|
|
1996年,中国队有着以5:1战胜丹麦的纪录。 |
|
China had its hopes of securing a ticket to the World Cup crushed last night despite its 7-0 walloping of Hong Kong, as Kuwait edged ahead of the Chinese to win their qualifying group on goal difference.
|
|
|
尽管中国队昨晚以7:0的大比分击败中国香港队,但科威特仍以进球数的优势压倒中国队获得出线权,中国队获得世界杯出线的希望破灭了! |
|
|
|