|
If completed, the deal would be the biggest sale of non-performing loans by an Italian bank, and one of the largest bad loan deals to date in Europe.
|
|
|
交易若能达成,它将是意大利银行出售的最大一笔不良贷款,也是欧洲迄今最大的坏账交易之一。 |
|
If computer monitors can shrink to almost the width of a piece of paper, and mice can evolve to lose their tails, then what about keyboards?
|
|
|
如果电脑荧屏可以缩得薄如纸片,滑鼠可以“进化”成没有尾巴,那键盘呢? |
|
If computerization continues to expand as it has to date, it is wholly possible that stores and banks will disappear from Japanese society.
|
|
|
如果电脑化如同现在一样地持续扩展下去,商店和银行可能从日本社会之中完全消失。 |
|
If con is the o osite of pro, is Congre the o osite of progre ?
|
|
|
如果“坏处”是“好处”的对立面,那么“众议院”是不是“进展”的对立面? |
|
If con is the oppo.. of pro, is Congress the oppo.. of progress?
|
|
|
如果“坏处”是“好处”的对立面,那么“众议院”是不是“进展”的对立面? |
|
If con is the opposite of pro, is Congress the opposite of progress?
|
|
|
如果“坏处”是“好处”的对立面,那么“众议院”是不是“进展”的对立面? |
|
If conciliation is unsuccessful, an award shall be made promptly.
|
|
|
调解不成的,应当及时作出裁决。 |
|
If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License.
|
|
|
如果您遇到了与本授权向矛盾的情况(无论是法庭判决,合同或者其他情况),它们不能使您免去本授权的要求。 |
|
If conditions permit, owning a car can make us work more efficiently and life will become more convenient.
|
|
|
如果条件许可,拥有一辆私家车可以使我们工作更有效率,生活更方便。 |
|
If confirmed, it would raise Iraq from the world's third largest source of oil reserves with 116bn barrels to second place, behind Saudi Arabia.
|
|
|
如果这些新增储量得到确认,伊拉克在全球储量排行榜上的位置将从第三升至第二,仅次于沙特阿拉伯。伊拉克目前已探明石油储量为1160亿桶。 |
|
If conforming to relevant regulations, accelerated depreciation method may be adopted.
|
|
|
如符合有关规定,也可采用加速折旧法。 |