|
In a ho ital cafeteria here, miles from their home, the Krauses at first could only bring themselves to eat peanut butter and jelly sandwiches.
|
|
|
在距家几英里的医院食堂里,开除克劳斯一家仅仅只能带花生酱和果冻三明治来吃。 |
|
In a horizontal merger, the acquisition of a competitor could increase market concentration and increase the likelihood of collusion.
|
|
|
在横向合并中,市场竞争者可获得的是提高市场的集中程度及增加串谋的可能性。 |
|
In a hospital cafeteria here, miles from their home, the Krauses at first could only bring themselves to eat peanut butter and jelly sandwiches.
|
|
|
在距家几英里的医院食堂里,开除克劳斯一家仅仅只能带花生酱和果冻三明治来吃。 |
|
In a hospitalized-based study to the diabetic patients with a complete ophthalmic records within the past two years at Mackay Memorial Hospital, the prevalence and associated risk factors of diabetic retinopathy was evaluated.
|
|
|
摘要以住院的糖尿病患者中,对曾在眼科求诊并有完整纪录者,就糖尿病网膜症的盛行率与相关危险因素加以评估。 |
|
In a hot manner; hotly.
|
|
|
激烈地;热心地 |
|
In a huff, Jerusha threw the letter in the mailbox.
|
|
|
洁茹气呼呼地把信丢进邮筒。 |
|
In a huge courtroom fight over evolution, a federal judge rules a Pennsylvania school district cannot teach intelligent designin biology classes.
|
|
|
经过了一场关于进化论的法庭辩论后,一名联邦法官判定宾夕法尼亚州的一个学区,不能在生物学的课堂上讲授智能设计的课程. |
|
In a hugely entertaining Quarter-Final against surprise package Cameroon, the Africans matched the English team all the way to extra-time, as the sides were level at 2-2 after 90 minutes.
|
|
|
四分之一决赛中,我们的对手是那届比赛的黑马喀麦隆队.双方90分钟战成2:2后,不得不进入延长期的比赛. |
|
In a human body it can be at most 1.100.00 lives.
|
|
|
在一个人类的身体中,它至多能有1.100.00个生命。 |
|
In a humble way, I do the same.
|
|
|
鄙人也做了同样的事。 |
|
In a infinite and empty space the geomagnetic field falls off in strength with the third power of distance.
|
|
|
在无限和真空的空间中,地磁场在强度上随距离3次方而衰减。 |