|
In Japan,the guests sit in the traditional way on their knees on the floor.
|
|
|
在日本,客人们按照传统方式坐,双膝跪在地板上。 |
|
In Japanese the verb is postponed.
|
|
|
日语是动词置于后的。 |
|
In Japanese, any unconverted character having the ATTR_INPUT attribute is a Hiragana, Katakana, or alphanumeric character.
|
|
|
在日文中,任何拥有ATTR_INPUT属性而不能被转换的字符都是一个平假名、片假名是数字字母。 |
|
In Jerusalem, Israeli Defense Minister Amir Peretz says Israeli forces no longer feel any need to use restraint in their operations against Palestinian militants.
|
|
|
以色列国防部长佩雷茨在耶路撒冷说,以色列军队认为在与巴勒斯坦激进分子作战中不必再保持克制。 |
|
In Jerusalem, Israeli prime minister Airal Sharon remains in a coma following emergency surgery Saturday morning to remove about 20 inches of his large intestine.
|
|
|
在耶路撒冷,以色列总理沙龙在星期六做了切除20英寸肠子的紧急手术后,仍旧处于昏迷之中。 |
|
In Jerusalem, every square inch of the stony ground is covered in history.
|
|
|
在耶路撒冷,每一平方英寸的石头地都有历史痕迹。 |
|
In Jerusalem, the European Union's foreign policy chief, Javier Solana, called Wednesday for an immediate cease fire between Israel and Hezbollah.
|
|
|
在耶路撒冷,欧盟的外交政策负责人索拉纳星期三呼吁以色列和真主党立即停火。 |
|
In Jewish folklore, an image that comes to life.
|
|
|
在犹太人的民间传说中,指一个被赋予生命的偶像。 |
|
In Jimmy and Rosalynn Carter's recently published book, Everything to Gain, they explain frankly how they used back-to-basics skills to confront and resolve their painful political defeat, a sudden departure from Washington and their fears of an empty fut
|
|
|
在吉米和罗莎琳·卡特最近出版的书名为《好处说不尽》的书中,他们直言不讳地解释了当他们遭遇痛苦的政治上的失败,突然告别华盛顿以及对茫然的未来感到惧怕时,他们是如何使用返璞归真的技能来面对和化解这些问题的。 |
|
In Jingdezhen, even dances have a connection with porcelain.
|
|
|
在景德镇,连舞蹈都和瓷器有关系。 |
|
In Jinyong's novels there are massive cave images.
|
|
|
摘要金庸小说中存在着大量的山洞意象。 |