您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
“It's OK for me to amass a number of caps, but people forget about caps.
中文意思:
“能为国家队打这么多比赛对我来说很棒,但是人们会忘记这些。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
“It would be terrible if it is pulled down,”Alice said idly, her eyes still closed. “如果庙被推倒,那将是多么可怕,”爱丽丝懒懒地说,眼睛仍然闭着。
“It would really be important for us to beat them next season,” Cobolli Gigli told the Tuttosport newspaper. “战胜国米是下赛季尤文最主要的任务之一”吉利告诉都灵体育报。
“It's a small but difficult injury. “这个伤不大可是也很麻烦。
“It'll be because you was born to hang,” laughed the saloon-keeper. “Here, lend me a hand before you pull your freight,” he added. “肯定会的,你天生就是受绞刑的料,”酒店老板哈哈一笑。“来,在你出发前再帮我个忙吧,”他又说。
“It's Mr. Jensen,” said the landlord. “He often stays in room 14. The poor man must be ill. “哦,不,不,隔壁住的是杰森先生,”老板回答到,“他总是喜欢独自呆在14号客房。那可怜的男人一定是病了。”
“It's OK for me to amass a number of caps, but people forget about caps. “能为国家队打这么多比赛对我来说很棒,但是人们会忘记这些。
“It's a catastrophe,” he said. “Show me an industry – say, a carmaker – where the revenue has been cut in half. What happens? It's the end. 他说:「真是灾情惨重。告诉我一个产业,比方说汽车业,在收入被砍一半后,情况会如何?就是玩完了。」
“It's a deserted monastery, down in the valley. Amongst the fir trees. Over there—look, you can see it. “是一座破庙,在山谷下面,杉树丛中。在那里——看,你可以看到的。”
“It's a joke in the lingual world that's painful, and funny. 在语言学界有一个痛苦而好玩的笑话。
“It's a question of common sense and good manners,” he added, confirming no royal courtiers would be allowed to carry the handsets while on duty. “这是一个常识性的礼貌问题。”他接着说道,并且证实说皇宫工作人员在工作时不允许佩带手机。
“It's a very high quality. We have to concentrate on every team in every round but we're very happy to be in the quarter-final. “这是高水平的比赛,我们将会集中精力对付每一轮的对手,能进入四分之一决赛我们非常高兴。”
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1