|
Only the solid houses like these can stay here stably.
|
|
|
只有坚固的石屋才能在这里屹立不倒啊。 |
|
Only the tall lavender and white phlox were in bloom now, and some baby's breath in another corner.
|
|
|
走在花园里,回忆着那些耧斗菜和美洲石竹,现在只有熏衣草和白色夹竹桃在开花,另一个角落里还开放着一些满天星。 |
|
Only the teachers are allowed to use this laboratory.
|
|
|
只有老师才允许使用这个实验室。 |
|
Only the thought problem that the free eternity which may be that affection can&;#39;t calculate.
|
|
|
也许那段爱情只是个永远算不出来的思考题. |
|
Only the treasurer has authority to sign cheques.
|
|
|
只有司库有权签署支票. |
|
Only the true Enlightened (spiritual Masters and so on) can be Spontaneously Free.
|
|
|
只有真正的觉悟者(灵性导师之类)才可以本能地自由。 |
|
Only the truly repentant at any right at all expect a second chance.?
|
|
|
只有真心悔过,才有权利获得第二次机会。 |
|
Only the venliator in the cellar window kept up a cealess rattle.
|
|
|
只有地下室窗户上的鼓风机发出无休无止的呼呼声。 |
|
Only the very rich could afford to have a pipe connected directly to their home, but at least there was a flow of water to 4)remove everyone's waste.
|
|
|
只有家财万贯的人才有办法将排水管直接接入家中,但至少大家的排泄物都能用水流冲走。 |
|
Only the warranted reporter can enter the meeting place.
|
|
|
只有授权了的记者才能进入会场。 |
|
Only the warranty reporters can enter to the meeting .
|
|
|
只有授权了的记者才能进入会场。 |