|
Yet they have no root in themselves, but last only for a time; then when affliction or persecution occurs because of the word, immediately they are stumbled.
|
|
|
17但他们里面没有根,不过是暂时的;及至为道遭遇患难或逼迫,就立刻绊跌了。 |
|
Yet they have something in common: both involve the profligate deployment of resources.
|
|
|
然而这些行为却有着一些共同之处:它们都牵涉了大肆的资源挥霍。 |
|
Yet they lie in wait for their own blood; They ambush their own lives!
|
|
|
18这些人埋伏,是为自流己血;蹲伏,是为自害己命。 |
|
Yet they seek Me day by day And take delight in knowing My ways, Like a nation that has done righteousness And has not forsaken the judgment of their God.
|
|
|
2他们天天寻求我,乐意认识我的道路,好像行义的国民,未曾离弃他们神的典章。 |
|
Yet they seek me daily, and delight to know my ways, as a nation that did righteousness, and forsook not the ordinance of their God: they ask of me the ordinances of justice; they take delight in approaching to God.
|
|
|
赛58:2他们天天寻求我、乐意明白我的道.好像行义的国民、不离弃他们神的典章、向我求问公义的判语、喜悦亲近神。 |
|
Yet they skate, while Wilbanks is prosecuted.
|
|
|
可是他们逃过了惩罚,而威尔班克斯却被指控。 |
|
Yet they still continued to sin against Him, To rebel against the Most High in the desert.
|
|
|
诗78:17他们却仍旧得罪他、在乾燥之地悖逆至高者。 |
|
Yet they truly come alive in the classroom, pursuing their mission to educate the next generation of leaders who will make a difference in the world.
|
|
|
然而,这些教授确实在课堂上活跃起来,努力完成他们的使命去教育那些有可能改变世界的下一代引导者。 |
|
Yet this President Bush is not a good scapegoat.
|
|
|
但这位布什总统却并非一只顺从的替罪羊。 |
|
Yet this dark matter has eluded every effort by astronomers and physicists to bring it out of the shadows.
|
|
|
但不管天文学家与物理学家怎麽努力,这个暗物质至今仍然无影无踪。 |
|
Yet this figure does not do justice to the market's current dynamism.
|
|
|
而且这一数据并没有真正反映出市场当前的活跃程度。 |