|
If no statement is made on the fact that an auction target has drawbacks, the procedural duration for demanding compensation shall be one year and shall begin to be computed from the date when the party concerned knows or should know that his or her right
|
|
|
因拍卖标的存在瑕疵未声明的,请求赔偿的诉讼时效期间为一年,自当事人知道或者应当知道权利受到损害之日起计算。 |
|
If no such date is shown in the letter, it shall accrue from the postmark date on the envelope.
|
|
|
信件未载明日期的,自投寄该信件的邮戳日期开始计算。 |
|
If no valid password was given for three seconds or an invalid password was given, the connection would be terminated.
|
|
|
如果三秒钟内没给出有效口令或者给的是无效口令,连接将被终止。 |
|
If no, I need to be told about it long before my annual appraisal.
|
|
|
如果不是,那么我需要有人在给我做年度评估之前很久就告诉我。 |
|
If nobody can reach terminal point at first, whose is wealth!
|
|
|
如果谁能最先到达终点,全部财富就是谁的啦! |
|
If nobody reply, use master key open the door, help guest to take luggage , and keep guest to inspect the room &the safety box.
|
|
|
如果无人应答,使用万能钥匙进入房间,提拿行李,并帮助客人检查房间以及保险箱。 |
|
If non-Japanese Asians and Americans agree on anything it is that moaning Europeans are receiving precisely what their decrepit economies and policy sclerosis deserve.
|
|
|
如果亚洲人(日本除外)和美国人就某些问题达成共识的话,那就是经济陈旧政策僵化的欧洲国家自作自收。 |
|
If non-smokers really felt strongly about second-hand smoke, these smoke-free pubs would attract flocks of high-paying non-smokers and staff would queue to work there even at lower wages.
|
|
|
如果不吸烟者对二手烟反应强烈,那么,这些无烟酒吧将会吸引众多高收入的不吸烟者;即便工资更低,员工也会排队申请来这里工作。 |
|
If none of the above two options is ticked off, SIQ will proceed according to the first option.
|
|
|
(如果以上两项条款均未被选中,SIQ将依照第一项条款实施测试和认证。) |
|
If none of the managers take up this suggestion in the following nine weeks, I want you all to mark down November 6, 2005 on your calendars.
|
|
|
在接下来的九周里如果没有一个主帅听取这个建议,那么我希望你们都在你们的日历上记下2005/11/6。 |
|
If nonzero, don't send this host's IP address and domain name to servers.
|
|
|
如果非零,将不会向服务器发送该主机的IP地址和域名。 |