|
We say please pass me the saltinstead of stretching out our arms to reach for it.
|
|
|
在餐桌上,美国人说请把盐递给我,而不是自己伸手去拿。 |
|
We say of Leslie, as Concubine does, “Has he not blurred the distinction between theatre and life, male and female?
|
|
|
我们说他和程蝶衣没两样,『他身上,是无所谓舞台下、男人女子的分别的,不是吗?』 |
|
We say thanks to our mothers.
|
|
|
我们对母亲表达我们的感谢。 |
|
We say that if distribution goes wrong, everything else goes wrong-religion, morals - government.
|
|
|
我们说如果分配出了问题,一切都会出问题,包括宗教、道德、政府等等。 |
|
We say the prayers Can you really hear?
|
|
|
我们的祷告你真的能听到? |
|
We say the word tomorrowwithout fear.
|
|
|
我们可以勇敢地说出「明天」。 |
|
We scoff at their education, habits and tastes.
|
|
|
我们在他们的教育、习惯和味道嘲笑。 |
|
We scoop ed the other companies by making the best offer for the contract.
|
|
|
我们为得到这一合同抢在别的公司前报出了最好的价钱。 |
|
We scored two fantastic goals but we were a bit nervous in the second half because we didn't take our chances and kill the game off.
|
|
|
我们有两个非常漂亮的射门,但是在下半场我们也很紧张,因为我们没有抓住机会结束比赛。” |
|
We scratched the paint off the wall.
|
|
|
我们刮掉了墙上的油漆。 |
|
We screened the resulting E. coli samples using blood serum from a person (me!
|
|
|
的血清,来筛检大肠杆菌产生的蛋白质样本。 |